Paroles et traduction Everything But The Girl - Missing - Fedde Le Grande Remix [Club Edit Version]
Missing - Fedde Le Grande Remix [Club Edit Version]
Скучаю - Fedde Le Grande Remix [Club Edit Version]
I
step
off
the
train
Я
выхожу
из
поезда,
I'm
walking
down
your
street
again
Снова
иду
по
твоей
улице
And
past
your
door,
but
you
don't
live
there
anymore
Мимо
твоего
дома,
но
ты
здесь
больше
не
живешь.
It's
years
since
you've
been
there
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
Now
you've
disappeared
somewhere,
like
outer
space
Теперь
ты
исчез
где-то,
словно
в
космосе,
You've
found
some
better
place
Ты
нашел
себе
место
получше.
And
I
miss
you,
like
the
deserts
miss
the
rain
И
я
скучаю
по
тебе,
как
пустыни
скучают
по
дождю,
And
I
miss
you,
like
the
deserts
miss
the
rain
И
я
скучаю
по
тебе,
как
пустыни
скучают
по
дождю.
Could
you
be
dead?
Может,
ты
умер?
You
always
were
two
steps
ahead,
of
everyone
Ты
всегда
был
на
два
шага
впереди
всех,
We'd
walk
behind
while
you
would
run
Мы
шли
позади,
пока
ты
бежал.
I
look
up
at
your
house
Я
смотрю
на
твой
дом
And
I
can
almost
hear
you
shout
down
to
me
И
почти
слышу,
как
ты
кричишь
мне,
Where
I
always
used
to
be
Где
я
всегда
была.
And
I
miss
you,
like
the
deserts
miss
the
rain
И
я
скучаю
по
тебе,
как
пустыни
скучают
по
дождю,
And
I
miss
you,
like
the
deserts
miss
the
rain
И
я
скучаю
по
тебе,
как
пустыни
скучают
по
дождю.
Back
on
the
train,
I
ask
why
did
I
come
again?
Вернувшись
в
поезд,
я
спрашиваю
себя,
зачем
я
снова
приехала?
Can
I
confess,
I've
been
hanging
round
your
old
address?
Признаться,
я
бродила
возле
твоего
старого
дома.
And
the
years
have
proved
И
годы
показали,
To
offer,
nothing
since
you've
moved
Что
ничего
не
осталось
с
тех
пор,
как
ты
уехал.
You're
long
gone,
but
I
can't
move
on
Тебя
давно
нет,
но
я
не
могу
двигаться
дальше.
And
I
miss
you,
like
the
deserts
miss
the
rain
И
я
скучаю
по
тебе,
как
пустыни
скучают
по
дождю,
And
I
miss
you,
like
the
deserts
miss
the
rain
И
я
скучаю
по
тебе,
как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you
И
я
скучаю
по
тебе.
I
step
off
the
train
Я
выхожу
из
поезда,
I'm
walking
down
your
street
again
Снова
иду
по
твоей
улице
And
past
your
door,
I
guess
you
don't
live
there
anymore
И
мимо
твоего
дома,
полагаю,
ты
здесь
больше
не
живешь.
It's
years
since
you've
been
there
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
Now
you've
disappeared
somewhere,
like
outer
space
Теперь
ты
исчез
где-то,
словно
в
космосе,
You've
found
some
better
place
Ты
нашел
себе
место
получше.
And
I
miss
you,
И
я
скучаю
по
тебе,
And
I
miss
you,
И
я
скучаю
по
тебе,
You
found
some
better
place
Ты
нашел
себе
место
получше.
And
I
miss
you,
like
the
deserts
miss
the
rain
И
я
скучаю
по
тебе,
как
пустыни
скучают
по
дождю,
And
I
miss
you,
yeah,
like
the
deserts
miss
the
rain
И
я
скучаю
по
тебе,
да,
как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
and
I
miss
you
И
я
скучаю
по
тебе,
и
я
скучаю
по
тебе,
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
yeah,
like
the
deserts
miss
the
rain
И
я
скучаю
по
тебе,
да,
как
пустыни
скучают
по
дождю.
The
deserts
miss
the
rain
Пустыни
скучают
по
дождю,
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю,
Like
the
deserts
miss
the
rain,
Как
пустыни
скучают
по
дождю,
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
yeah,
like
the
deserts
miss
the
rain
И
я
скучаю
по
тебе,
да,
как
пустыни
скучают
по
дождю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Watt, Tracey Thorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.