Everything But the Girl - Alison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everything But the Girl - Alison




Alison
Элисон
Alison
Элисон
Oh it′s so funny to be seeing you after so long, girl.
О, так забавно видеть тебя спустя столько времени.
And with the way you look I understand
И судя по твоему виду, я понимаю,
That you are not impressed.
Что ты не впечатлен.
But I heard you let that little friend of mine
Но я слышала, ты позволил той моей маленькой подружке
Take off your party dress.
Снять с тебя праздничное платье.
I'm not going to get too sentimental
Я не собираюсь впадать в сентиментальность,
Like those other sticky valentines,
Как все эти слащавые валентинки,
′Cause I don't know if you've been loving somebody.
Потому что я не знаю, любил ли ты кого-нибудь.
I only know it isn′t mine.
Я знаю лишь, что это был не я.
Alison, I know this world is killing you.
Элисон, я знаю, этот мир убивает тебя.
Oh, Alison, my aim is true.
О, Элисон, моя цель верна.
Well I see you′ve got a husband now.
Что ж, я вижу, у тебя теперь есть жена.
Did he leave your pretty fingers lying
Она оставила твои хорошенькие пальчики лежать
In the wedding cake?
В свадебном торте?
You used to hold him right in your hand.
Ты раньше держал ее прямо в своей руке.
I'll bet he took all he could take.
Держу пари, он взял все, что мог.
Sometimes I wish that I could stop you from talking
Иногда мне хочется заставить тебя замолчать,
When I hear the silly things that you say.
Когда я слышу глупости, которые ты говоришь.
I think somebody better put out the big light,
Думаю, кому-то лучше выключить большой свет,
Cause I can′t stand to see you this way.
Потому что я не могу видеть тебя таким.
Alison, I know this world is killing you.
Элисон, я знаю, этот мир убивает тебя.
Oh, Alison, my aim is true.
О, Элисон, моя цель верна.
My aim is true...
Моя цель верна...





Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.