Paroles et traduction Everything But The Girl - Apron Strings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apron
strings,
hanging
empty
crazy
things
Завязки
фартука,
развешивающие
пустые
безумные
вещи
My
body
tells
me,
I
want
someone
Мое
тело
говорит
мне,
что
я
хочу
кого-то
To
tie
to
my
apron
strings
Чтобы
привязать
к
завязкам
моего
фартука
Apron
strings,
waiting
for
you
pretty
things
Завязочки
для
фартука,
тебя
ждут
красивые
вещицы
That
I
could
call
you,
I
want
someone
Что
я
мог
бы
позвонить
тебе,
я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
To
tie
to
my
lonely
apron
strings
Чтобы
привязать
к
завязкам
моего
одинокого
фартука
Your
baby
looks
just
like
you
when
you
were
young
Ваш
ребенок
выглядит
точь-в-точь
как
вы,
когда
были
маленькими
And
he
looks
at
me
with
eyes
that
shined
И
он
смотрит
на
меня
сияющими
глазами
And
I
wish
that
he
were
mine
И
я
хочу,
чтобы
он
был
моим
Then
I
go
home
with
my
eyes
Потом
я
возвращаюсь
домой
с
закрытыми
глазами
Apron
strings,
cold
and
lonely
for
time
brings
Завязки
фартука,
холодные
и
одинокие,
потому
что
время
приносит
Thoughts
that
only
will
be
quiet
when
someone
clings
Мысли,
которые
успокоятся
только
тогда,
когда
кто-то
будет
цепляться
To
my
apron
strings
К
завязкам
моего
фартука
And
I'll
be
perfect
in
my
way
И
я
буду
совершенен
по-своему
When
you
cry
I
will
be
there
Когда
ты
заплачешь,
я
буду
рядом
I'll
sing
to
you
and
comb
your
hair
Я
буду
петь
тебе
и
расчесывать
твои
волосы
All
your
troubles
I
will
share
Я
разделю
все
твои
беды
For
apron
strings,
can
be
used
for
other
things
Для
завязок
фартука,
можно
использовать
и
для
других
целей
Than
what
they're
meant
for
and
Чем
то,
для
чего
они
предназначены,
и
You'd
be
happy
wrapped
in
my
apron
strings
Ты
была
бы
счастлива,
завернувшись
в
завязки
моего
фартука
You'd
be
happy
wrapped
in
my
apron
strings
Ты
была
бы
счастлива,
завернувшись
в
завязки
моего
фартука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Watt, Tracey Anne Thorn
Album
Idlewild
date de sortie
29-02-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.