Everything But The Girl - Corcovado (Quiet Nights Of Quiet Stars) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Everything But The Girl - Corcovado (Quiet Nights Of Quiet Stars)




Corcovado (Quiet Nights Of Quiet Stars)
Corcovado (Quiet Nights Of Quiet Stars)
Um cantinho, um violão
A little corner, a guitar
Esse amor, uma canção
This love, a song
Pra fazer feliz que se ama
To make us happy, since we love each other
Muita calma pra pensar
Much peace to think
E ter tempo pra sonhar
And have time to dream
Da janela ve-se o Corcovado
From the window, you can see Corcovado
O Redentor, que lindo
The Redeemer, how beautiful
Quero a vida sempre assim
I want life to always be this way
Com você perto de mim
With you close by my side
Até o apagar da velha chama
Till the dying of the old flame
E eu, que era triste
And I, who was sad
Descrente desse mundo
A doubting world
Ao encontrar você eu conheci
Upon finding you, I got to know
O que é a felicidade, meu amor
What is happiness, my love
Um cantinho, um violão
A little corner, a guitar
Esse amor, uma canção
This love, a song
Pra fazer feliz que se ama
To make us happy, since we love each other
Muita calma pra pensar
Much peace to think
E ter tempo pra sonhar
And have time to dream
Da janela ve-se o Corcovado
From the window, you can see Corcovado
O Redentor, que lindo
The Redeemer, how beautiful
Quero a vida sempre assim
I want life to always be this way
Com você perto de mim
With you close by my side
Até o apagar da velha chama
Till the dying of the old flame
E eu, que era triste
And I, who was sad
Descrente desse mundo
A doubting world
Ao encontrar você eu conheci
Upon finding you, I got to know
O que é a felicidade, meu amor
What is happiness, my love
Meu amor
My love
Um cantinho, um violão
A little corner, a guitar
Esse amor, uma canção
This love, a song





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.