Paroles et traduction Everything But the Girl - Easy As Sin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy As Sin
Легко, как грех
Darkness
will
trip
darkness
will
fall
Тьма
споткнется,
тьма
упадет
Get
no
sleep
on
Salisbury
street
Не
сомкнуть
глаз
на
Солсбери-стрит
Mud
on
my
shoes
sweat
on
my
palms
Грязь
на
моих
туфлях,
пот
на
ладонях
Get
no
sleep
on
Salisbury
street
Не
сомкнуть
глаз
на
Солсбери-стрит
There
is
another
time
it
could
have
been
different
Было
другое
время,
все
могло
быть
иначе
I
know
if
it
were
you'd
be
there
Я
знаю,
будь
ты
здесь,
всё
было
бы
по-другому
Over
the
Pennines
and
out
of
the
station
Через
Пеннины,
выйдя
из
вокзала
And
finally
up
to
a
room
И
наконец,
в
номере
A
voice
in
my
head
and
the
cut
won't
heal
Голос
в
моей
голове,
и
рана
не
заживает
On
Amberigde
walk
in
Salisbury
street
На
Эмбридж-уок,
на
Солсбери-стрит
And
what
about
her
well
she
nettles
my
thoughts
А
что
насчет
нее?
Она
жалит
мои
мысли
Hatred
creeps
down
Salisbury
street
Ненависть
ползет
по
Солсбери-стрит
To
gloat
is
as
ugly
as
soaking
yourself
Злорадствовать
так
же
отвратительно,
как
захлебнуться
In
a
wave
of
remorse
В
волне
раскаяния
I
shout
on
the
shingle
soaked
to
the
skin
Я
кричу
на
гальке,
промокшая
до
нитки
By
a
river
that's
taken
its
course
У
реки,
что
проложила
свой
путь
To
do
good
is
so
tempting
it
hurts
Творить
добро
так
заманчиво,
что
аж
больно
A
tale
complete
from
Salisbury
street
История,
завершенная
на
Солсбери-стрит
To
do
bad
is
as
easy
as
sin
Творить
зло
так
легко,
как
грех
A
tale
complete
from
Salisbury
street
История,
завершенная
на
Солсбери-стрит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Watt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.