Paroles et traduction Everything But the Girl - Flipside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London,
summer
'92:
Лондон,
лето
'92:
I
think
I've
changed
a
lot,
since
then.
Do
you?
Мне
кажется,
я
сильно
изменилась
с
тех
пор.
А
ты?
Ideas
that
I'd
held
for
years,
Идеи,
которых
я
придерживалась
годами,
Emotional
baggage,
hopes
and
fears
Эмоциональный
багаж,
надежды
и
страхи
Seen
somehow
in
a
different
light:
Предстали
в
ином
свете:
Not
as
wrong,
but
not
as
right
as
they
seemed
before.
Не
совсем
неправильными,
но
и
не
такими
верными,
как
казались
прежде.
Was
I
different,
then?
Have
I
changed?
Была
ли
я
другой
тогда?
Изменилась
ли
я?
Will
I
change
again?
Изменюсь
ли
я
снова?
I'm
thinking
of
a
mental
free-fall,
Я
думаю
о
ментальном
свободном
падении,
A
partial
total
memory
recall
Частичном
полном
восстановлении
памяти,
Like
"what
of
the
future,
what
of
the
past,
what
of
the
present
will
last?".
Как
"что
из
будущего,
что
из
прошлого,
что
из
настоящего
останется?".
Say
I
did
forget
and
revert
to
the
old
days,
forget
this
hurt.
Скажем,
я
забыла
все
и
вернулась
в
старые
добрые
времена,
забыла
эту
боль.
Am
I
better
off
or
in
reverse?
Станет
ли
мне
лучше
или
наоборот?
Untaught
by
experience
and,
therefore,
worse?
Не
наученная
опытом
и,
следовательно,
хуже?
I
mean
a
lot,
I
mean
a
little.
Я
имею
в
виду
многое,
я
имею
в
виду
малое.
I
mean
a
lot,
I
mean
a
little.
Я
имею
в
виду
многое,
я
имею
в
виду
малое.
I'm
like
a
coastline,
a
beach
and
spit,
Я
как
береговая
линия,
пляж
и
коса,
Spurn
Point
and
the
rest
of
it:
Мыс
Спурн
и
все
остальное:
I'm
the
sea,
the
tide,
the
salt
and
foam.
Я
море,
прилив,
соль
и
пена.
I'm
the
blasted
land,
the
sand
shifting,
drifting
out
and
back
Я
выжженная
земля,
песок,
смещающийся,
дрейфующий
туда
и
обратно,
Then
breached,
drowned,
defenses
down,
Затем
прорванная,
утопленная,
без
защиты,
Rebuilt
from
this
day
on,
or
maybe
not:
Перестроенная
с
этого
дня,
а
может
и
нет:
Maybe
my
moment's
gone.
Может
быть,
мой
момент
прошел.
I
mean
a
lot,
I
mean
a
little.
Я
имею
в
виду
многое,
я
имею
в
виду
малое.
I
mean
a
lot,
I
mean
a
little.
Я
имею
в
виду
многое,
я
имею
в
виду
малое.
Am
I
the
same
person
I
seemed
to
be?
Я
тот
же
человек,
которым
казалась?
Does
all
of
this
depress
me?
Угнетает
ли
меня
все
это?
I
won't
listen.
I
won't
talk.
Я
не
буду
слушать.
Я
не
буду
говорить.
A
weightless
life.
I
moonwalk.
Невесомая
жизнь.
Я
иду
лунной
походкой.
I
mean
a
lot,
I
mean
a
little.
Я
имею
в
виду
многое,
я
имею
в
виду
малое.
I'm
supple,
brittle,
pig
in
the
middle.
Я
гибкая,
хрупкая,
между
двух
огней.
There's
resilience
inside
my
face,
but
sometimes
nothing.
На
моем
лице
есть
стойкость,
но
иногда
ничего.
Deep
space...
Открытый
космос...
What
I
feel
and
what
I
fear
То,
что
я
чувствую
и
чего
боюсь,
Is
always
here,
my
atmosphere.
Всегда
здесь,
моя
атмосфера.
Pig
in
the
middle.
Между
двух
огней.
I
mean
a
lot,
I
mean
a
little.
Я
имею
в
виду
многое,
я
имею
в
виду
малое.
I
mean
a
lot,
I
mean
a
little.
Я
имею
в
виду
многое,
я
имею
в
виду
малое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN WATT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.