Everything But the Girl - Hatfield 1980 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everything But the Girl - Hatfield 1980




Hatfield 1980
Хэтфилд 1980
Suburbia, 1 am, you′re walking home again
Предместье, час ночи, мы снова идем домой пешком.
Shopping bags and broken glass
Пакеты из магазина и битое стекло.
I hate going through the underpass
Ненавижу этот подземный переход.
I wish there was some other way around
Жаль, что нет другого пути.
But you got beaten up by the playground and it's no use
Но тебя избили возле детской площадки, и это бесполезно.
We′ll have to go through the deserted shopping centre
Придется идти через пустой торговый центр.
Pedestrian walkways I think they were meant to
Пешеходные дорожки, кажется, должны были
Make things better
Всё улучшить.
But it's just emptier, and scary at nighttime.
Но здесь просто пусто и страшно ночью.
Hatfield at that time.
Хэтфилд в то время.
This is the place I live
Здесь я живу.
Where is everyone? Are we the only ones?
Где все? Мы одни?
This is the place I live
Здесь я живу.
And so does everyone, so does everyone.
И все остальные тоже, все остальные тоже.
Hatfield 1980
Хэтфилд 1980.
I'm seeing my first knife, my first ambulance ride
Я впервые вижу нож, впервые еду в скорой.
I hold your hand the whole way, crying.
Я держу тебя за руку всю дорогу, плача.
Get home the next day, police have already been.
Возвращаемся домой на следующий день, полиция уже была.
Well you can imagine the scene.
Ну, ты можешь представить себе эту картину.
And if I′m going home, I better change my clothes,
И если я иду домой, мне лучше переодеться,
I better change my clothes.
Мне лучше переодеться.
And if I′m going home, I better change my clothes,
И если я иду домой, мне лучше переодеться,
I better change my clothes.
Мне лучше переодеться.
This is the place I live
Здесь я живу.
Where is everyone, are we the only ones?
Где все, мы одни?
This is the place I live
Здесь я живу.
And so does everyone, so does everyone.
И все остальные тоже, все остальные тоже.
And when I'm looking back, I look for everyone
И когда я оглядываюсь назад, я ищу всех.
And when I fall down, I fall for anyone
И когда я падаю, я влюбляюсь в любого.
When I′m looking back, I look for everyone
Когда я оглядываюсь назад, я ищу всех.
And when I fall down, I fall for anyone.
И когда я падаю, я влюбляюсь в любого.





Writer(s): Thorn, Watt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.