Paroles et traduction Everything But the Girl - Hatfield
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suburbia,
1 am,
you′re
walking
home
again
Пригород,
час
ночи,
ты
снова
идешь
домой
пешком.
Shopping
bags
and
broken
glass
Сумки
для
покупок
и
битое
стекло
I
hate
going
through
the
underpass
Я
ненавижу
ходить
по
подземному
переходу.
I
wish
there
was
some
other
way
around
Хотел
бы
я,
чтобы
все
было
по-другому.
But
you
got
beaten
up
by
the
playground
and
it's
no
use
Но
тебя
избили
на
детской
площадке,
и
это
бесполезно.
We′ll
have
to
go
through
the
deserted
shopping
centre
Нам
придется
пройти
через
опустевший
торговый
центр.
Pedestrian
walkways
I
think
they
were
meant
to
Пешеходные
дорожки,
думаю,
так
и
было
задумано.
Make
things
better
Сделать
все
лучше
But
it's
just
emptier,
and
scary
at
nighttime.
Но
ночью
здесь
пусто
и
страшно.
Hatfield
at
that
time.
Хэтфилд
в
то
время.
This
is
the
place
I
live
Это
место,
где
я
живу.
Where
is
everyone?
Are
we
the
only
ones?
Где
все?
неужели
мы
одни?
This
is
the
place
I
live
Это
место,
где
я
живу.
And
so
does
everyone,
so
does
everyone.
И
все
так
думают,
все
так
думают.
Hatfield
1980
Хэтфилд
1980
I'm
seeing
my
first
knife,
my
first
ambulance
ride
Я
вижу
свой
первый
нож,
свою
первую
машину
скорой
помощи.
I
hold
your
hand
the
whole
way,
crying.
Я
всю
дорогу
держу
тебя
за
руку
и
плачу.
Get
home
the
next
day,
police
have
already
been.
Возвращаюсь
домой
на
следующий
день,
полиция
уже
была.
Well
you
can
imagine
the
scene.
Ты
можешь
представить
себе
эту
сцену.
And
if
I′m
going
home,
I
better
change
my
clothes,
И
если
я
иду
домой,
мне
лучше
переодеться.
I
better
change
my
clothes.
Мне
лучше
переодеться.
And
if
I′m
going
home,
I
better
change
my
clothes,
И
если
я
иду
домой,
мне
лучше
переодеться.
I
better
change
my
clothes.
Мне
лучше
переодеться.
This
is
the
place
I
live
Это
место,
где
я
живу.
Where
is
everyone,
are
we
the
only
ones?
Где
все,
неужели
мы
одни?
This
is
the
place
I
live
Это
место,
где
я
живу.
And
so
does
everyone,
so
does
everyone.
И
все
так
думают,
все
так
думают.
And
when
I'm
looking
back,
I
look
for
everyone
И
когда
я
оглядываюсь
назад,
я
ищу
каждого.
And
when
I
fall
down,
I
fall
for
anyone
И
когда
я
падаю,
я
влюбляюсь
в
кого
угодно.
When
I′m
looking
back,
I
look
for
everyone
Когда
я
оглядываюсь
назад,
я
ищу
каждого.
And
when
I
fall
down,
I
fall
for
anyone.
И
когда
я
падаю,
я
влюбляюсь
в
кого
угодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorn, Watt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.