Paroles et traduction Everything But the Girl - No Difference
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
watch
the
phone
like
it
was
the
tv.
Ты
смотришь
на
телефон,
как
на
телевизор.
If
you′re
all
alone,
well
whose
fault
can
that
be?
Если
ты
совсем
один,
то
кто
же
в
этом
виноват?
Your
keys,
your
bag,
the
car
- they're
where
they
always
are.
Твои
ключи,
сумка,
машина-они
там,
где
всегда.
And
the
light
goes
down
and
all
the
lights
come
on
И
свет
гаснет,
и
все
огни
зажигаются.
And
they
call
to
me,
oh
come
on,
come
on
И
они
зовут
меня:
"о,
давай,
давай!"
And
you
don′t
make,
you
don't
make
no
difference
to
me.
И
ты
не
имеешь,
ты
не
имеешь
никакого
значения
для
меня.
You
look
at
me,
say
"what
you
talking
about?"
Ты
смотришь
на
меня
и
спрашиваешь:
"о
чем
ты?"
Well
me,
I'm
going
out,
with
or
without.
Что
ж,
я
ухожу,
с
тобой
или
без
тебя.
I
know
I
don′t
get
far
and
we′re
where
we
always
are.
Я
знаю,
что
мне
не
уйти
далеко,
и
мы
там,
где
всегда.
But
the
light
goes
down
and
all
the
lights
come
on,
Но
свет
гаснет,
и
все
огни
зажигаются.
And
they
call
to
me
oh
come
on,
come
on
И
они
зовут
меня:
"о,
давай,
давай!"
And
you
don't
make,
you
don′t
no
difference
to
me.
И
ты
не
делаешь,
ты
не
делаешь
для
меня
никакой
разницы.
You
don't
make
no
difference
to
me.
Ты
не
имеешь
для
меня
никакого
значения.
You
don′t
make
no
difference
to
me.
Ты
не
имеешь
для
меня
никакого
значения.
So
you
fix
a
drink,
cause
its
time
to
drown,
Итак,
ты
наливаешь
напиток,
заставляешь
его
тонуть,
And
the
clock
speeds
up
and
then
it
slows
right
down.
И
часы
то
ускоряются,
то
замедляются.
The
life
that
we
have
missed,
I
think
it
still
exists
- how
can
you
resist?
Жизнь,
которую
мы
упустили,
я
думаю,
она
все
еще
существует
- как
ты
можешь
сопротивляться?
But
the
light
goes
down
and
all
the
streetlights
shine
Но
свет
гаснет,
и
все
уличные
фонари
сияют.
And
they
call
to
me,
you'll
be
dead
a
long
time
И
они
зовут
меня,
ты
будешь
мертв
очень
долго.
And
it
makes,
it
makes
a
difference
to
me.
И
это
имеет,
имеет
значение
для
меня.
And
the
light
goes
down
and
all
the
lights
come
on
И
свет
гаснет,
и
все
огни
зажигаются.
And
they
call
to
me,
oh
come
on,
come
on.
И
они
взывают
ко
мне:
"о,
давай,
давай!"
You
can
make,
you
can
make
a
difference
to
me.
Ты
можешь,
ты
можешь
изменить
меня.
Come
on,
make
a
difference
to
me.
Ну
же,
сделай
что-нибудь
для
меня.
Come
on,
make
a
difference
to
me.
Ну
же,
сделай
что-нибудь
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Watt, Tracey Thorne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.