Paroles et traduction Everything But the Girl - Old Friends (2013 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Friends (2013 Remaster)
Старые друзья (ремастер 2013)
Not
for
the
first
time
I
look
back
Не
впервые
я
оглядываюсь
назад,
On
all
those
years
На
все
эти
годы,
Not
for
the
last
time
names
will
ring
Не
в
последний
раз
имена
прозвучат
When
there
was
just
a
gang
of
us
Когда
нас
была
целая
компания,
Storming
the
town
by
train
and
bus
Мы
брали
штурмом
город
на
поездах
и
автобусах.
A
moment
of
thought
this
heart
sends
На
мгновение
мое
сердце
посылает
мысли
To
old
friends
Старым
друзьям.
Not
for
the
first
time
I
look
back
Не
впервые
я
оглядываюсь
назад,
On
my
first
love
На
мою
первую
любовь.
Unable
to
speak
or
think
or
move
Не
в
силах
говорить,
думать
или
двигаться,
Hand
in
glove
Рука
в
руке.
But
what
of
it
now
and
where
is
he
Но
что
с
того
теперь,
и
где
он,
He
who
once
meant
so
much
to
me
Тот,
кто
когда-то
так
много
значил
для
меня?
Because
we
are
not,
I
can't
pretend
Ведь
мы
уже
не
те,
я
не
могу
притворяться,
Now
old
friends
Что
мы
теперь
старые
друзья.
I
was
told
love
should
hold
old
friends
Мне
говорили,
что
любовь
должна
хранить
старых
друзей,
I
was
told
love
should
hold
old
friends
Мне
говорили,
что
любовь
должна
хранить
старых
друзей,
But
when
you
leave
you
will
close
the
door
Но
когда
ты
уходишь,
ты
закрываешь
дверь
Don't
we
always
Разве
не
всегда
так?
And
time
won't
make
amends
И
время
не
исправит
To
old
friends
Старых
друзей.
Standing
here
with
my
arm
around
you
Стоя
здесь,
обнимая
тебя,
Life's
moved
on
Жизнь
идет
своим
чередом,
And
all
its
borderlines
И
все
ее
границы
Are
being
redrawn
Перекраиваются.
The
winter
has
come
the
roads
are
white
Пришла
зима,
дороги
белые,
Everyone's
home
late
tonight
Все
сегодня
поздно
возвращаются
домой.
May
we
stay
or
will
it
depend
Останемся
ли
мы
или
это
будет
зависеть
As
old
friends
От
нас,
как
от
старых
друзей?
In
the
end
still
old
friends
В
конце
концов,
всё
ещё
старые
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Watt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.