Everything But the Girl - Talk to Me Like the Sea (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everything But the Girl - Talk to Me Like the Sea (live)




Talk to Me Like the Sea (live)
Поговори со мной, как море (живая версия)
All this short summer night long I′ve been waiting for you
Всю эту короткую летнюю ночь я ждала тебя,
Just to give me a sign that you feel this way too
Просто чтобы ты дал мне знак, что ты тоже это чувствуешь.
There are people on the streets for the weekend
На улицах люди гуляют в выходные,
But I don't hear them
Но я их не слышу.
There are others I could meet for the weekend
Я могла бы встретить других в эти выходные,
But I don′t see them
Но я их не вижу.
Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Поговори со мной, как море, это заставляет меня хотеть уехать из города.
Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Поговори со мной, как море, это заставляет меня хотеть уехать из города.
I have a dream, of an inky blue sea
Мне снится темно-синее море,
You could give up your job and go there with me
Ты мог бы бросить свою работу и поехать туда со мной.
I know we'd miss the football and the dancing
Я знаю, мы бы скучали по футболу и танцам,
There's always something
Всегда есть что-то,
And you′d worry that the people here′d be talking
И ты бы волновался, что люди здесь будут говорить,
But that's nothing
Но это ничего.
Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Поговори со мной, как море, это заставляет меня хотеть уехать из города.
Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Поговори со мной, как море, это заставляет меня хотеть уехать из города.
In the morning I sit on the train and wonder
Утром я сижу в поезде и думаю,
If I can go through all this again you know I
Смогу ли я пройти через все это снова, знаешь, я
Feel like staying till the end of the line this time...
Хочу остаться до конца линии на этот раз...
This time, this time, this time
На этот раз, на этот раз, на этот раз.
Oh yeah. uh huh.
О да. угу.
We come to fight and dream in this fairground of a town
Мы приходим бороться и мечтать в этом городе-лунапарке,
Through the sweet and sickly streets from the airless undergrounds
По сладким и приторным улицам, из душного метро,
While the planes fly out of Heathrow taking people late at night
Пока самолеты вылетают из Хитроу, увозя людей поздней ночью
To where the fields are like Australia in the early morning light
Туда, где поля похожи на Австралию в раннем утреннем свете.
Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Поговори со мной, как море, это заставляет меня хотеть уехать из города.
Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Поговори со мной, как море, это заставляет меня хотеть уехать из города.
Talk to me like the sea
Поговори со мной, как море.
In the morning I sit on the train
Утром я сижу в поезде.
Talk to me like the sea
Поговори со мной, как море.
Hey hey hey
Эй, эй, эй.
Talk to me like the sea
Поговори со мной, как море.
In the morning I sit on the train
Утром я сижу в поезде.
Talk to me like the sea
Поговори со мной, как море.
Oh oh yeah
О, о, да.
Talk to me like the sea
Поговори со мной, как море.
Oh yeah, I sit on the train.
О да, я сижу в поезде.
Talk to me like the sea
Поговори со мной, как море.





Writer(s): Watt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.