Everything But the Girl - The Spice of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everything But the Girl - The Spice of Life




The Spice of Life
Перец Жизни
Something has come between me and the world that I knew
Что-то встало между мной и миром, который я знала
What I thought would last is falling apart in the face of something new
То, что, как я думала, будет вечным, рушится перед лицом чего-то нового
How can I explain that I had no choice
Как мне объяснить, что у меня не было выбора
The sound of the waves fills her ears and drowns out my voice
Шум волн наполняет его уши и заглушает мой голос
And I'm just too far away for her to believe what I say
И я слишком далеко, чтобы он поверил моим словам
She couldn't hear me, she wouldn't listen anyway
Он не мог меня слышать, он бы всё равно не слушал
How can I write a letter the post is so slow
Как мне написать письмо, почта так медленна
If I'm to disappoint her then that's something she ought to know
Если я должна его разочаровать, то он должен об этом знать
I can just hear her voice fall as I wait here alone
Я прямо слышу, как падает его голос, пока я жду здесь одна
How can so much harm be done by just two minutes spent on the phone
Как может столько вреда быть причинено всего двумя минутами разговора по телефону
You say that things will get better
Ты говоришь, что всё наладится
But she would hate me if I let her
Но он бы возненавидел меня, если бы я позволила ему
And she reads so much in every word that I say
И он читает так много в каждом моём слове
I thought that being apart would just bring us some variety
Я думала, что разная жизнь лишь внесет разнообразие в наши отношения
But after some time it seems clear that she's changed in a different way from
Но через некоторое время стало ясно, что он изменился иначе, чем
Me
Я
And I would like to shout at someone but no one's to blame
И мне хотелось бы накричать на кого-нибудь, но никто не виноват
It's just her it's just me and everything that is
Просто он, просто я, и всё, что
Just not the same
Просто не то же самое
Sometimes I would turn back the clock
Иногда мне хотелось бы повернуть время вспять
And recapture all that we've lost
И вернуть всё, что мы потеряли
But I couldn't give up all that we have today
Но я не могу отказаться от всего, что у нас есть сегодня





Writer(s): TRACEY THORN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.