Paroles et traduction Everything Everything - Distant Past - Live
Drag
my
tongue
across
the
sand.
Тащи
мой
язык
по
песку.
So
happy
just
to
crawl
across
the
land.
Так
счастлив
просто
ползти
по
земле.
Soon
I'll
be
the
best
around.
Скоро
я
стану
лучшим
рядом.
I'm
gonna
keep
my
thunder
underground.
Я
буду
держать
свой
гром
под
землей.
Hard
flesh,
cold
against
the
rain.
Твердая
плоть,
холодная
от
дождя.
Dust
billowing
around
my
brazen
brain.
Пыль
вздымается
вокруг
моего
наглого
мозга.
Saw
off
all
my
stinking
limbs.
Я
выпил
все
свои
вонючие
конечности.
Blood
drippin'
down
my
sunken
monkey
chin.
Кровь
стекает
по
моему
затонувшему
подбородку
обезьяны.
Baby
can
you
leave
it
in
the.
(Distant
past.)
Малыш,
можешь
ли
ты
оставить
это
в
...
(далеком
прошлом.)
Baby
can
you
leave
it
in
the.
(Distant
past.)
Малыш,
можешь
ли
ты
оставить
это
в
...
(далеком
прошлом.)
Girl
I'm
from
the
very
very.
(Distant
past.)
Девочка,
я
из
очень
далекого
прошлого.
Girl
I'm
from
the
very
very.
(Distant
past.)
Девочка,
я
из
очень
далекого
прошлого.
Baby
can
you
leave
it
in
the.
(Distant
past.)
Малыш,
можешь
ли
ты
оставить
это
в
...
(далеком
прошлом.)
Baby
can
you
leave
it
in
the.
(Distant
past.)
Малыш,
можешь
ли
ты
оставить
это
в
...
(далеком
прошлом.)
Girl
I
wanna
take
you
to
the.
(Distant
past.)
Девочка,
я
хочу
взять
тебя
в
...
(далекое
прошлое.)
Girl
I
wanna
take
you
to
the.
(Distant
past.)
Девочка,
я
хочу
взять
тебя
в
...
(далекое
прошлое.)
Take
me
to
the
distant
past.
Забери
меня
в
далекое
прошлое.
I
wanna
go
back.
(Distant
past.
Distant
past.)
Я
хочу
вернуться
назад.
(далекое
прошлое.
далекое
прошлое.)
Save
me
from
the
distant
past.
Спаси
меня
от
далекого
прошлого.
I
want
it
so
bad.
(Distant
past.
Distant
past.)
Я
так
сильно
этого
хочу.
(далекое
прошлое.
далекое
прошлое.)
Take
me
to
the
distant
past.
Забери
меня
в
далекое
прошлое.
I
wanna
go
back.
(Distant
past.
Distant
past.)
Я
хочу
вернуться
назад.
(далекое
прошлое.
далекое
прошлое.)
Save
me
from
the
distant
past.
Спаси
меня
от
далекого
прошлого.
I
want
it
so
bad.
(Distant
past.
Distant
past.)
Я
так
сильно
этого
хочу.
(далекое
прошлое.
далекое
прошлое.)
Distant
past.
Далекое
прошлое.
Two
thumbs,
I
cross
the
rubicon.
Два
больших
пальца,
я
пересекаю
Рубикон.
Slack-jawed
but
you'll
never
be
passin'
it
on.
Расслабься,
но
ты
никогда
не
пройдешь
мимо.
Plughole,
down
the
drain
you
go.
Плугхоле,
ты
идешь
ко
дну.
Your
body
never
made
it
past
the
snow.
Твое
тело
никогда
не
пробиралось
мимо
снега.
Canine
fangs
about
my
throat.
Клыки
собак
у
меня
в
горле.
You're
bleeding
over
Eden
like
a
goat.
Ты
истекаешь
кровью
над
Эдемом,
как
коза.
Tall
blade,
a
triffid
in
every
field.
Высокий
клинок,
триффид
в
каждом
поле.
I'm
bloomin'
like
a
fumin'
human
shield.
Я
расцветаю,
как
дымящийся
человеческий
щит.
Baby
can
you
leave
it
in
the.
(Distant
past.)
Малыш,
можешь
ли
ты
оставить
это
в
...
(далеком
прошлом.)
Baby
can
you
leave
it
in
the.
(Distant
past.)
Малыш,
можешь
ли
ты
оставить
это
в
...
(далеком
прошлом.)
Girl
I'm
from
the
very
very.
(Distant
past.)
Девочка,
я
из
очень
далекого
прошлого.
Girl
I'm
from
the
very
very.
(Distant
past.)
Девочка,
я
из
очень
далекого
прошлого.
Baby
can
you
leave
it
in
the.
(Distant
past.)
Малыш,
можешь
ли
ты
оставить
это
в
...
(далеком
прошлом.)
Baby
can
you
leave
it
in
the.
(Distant
past.)
Малыш,
можешь
ли
ты
оставить
это
в
...
(далеком
прошлом.)
Girl
I
wanna
take
you
to
the.
(Distant
past.)
Девочка,
я
хочу
взять
тебя
в
...
(далекое
прошлое.)
Girl
I
wanna
take
you
to
the.
(Distant
past.)
Девочка,
я
хочу
взять
тебя
в
...
(далекое
прошлое.)
Take
me
to
the
distant
past.
Забери
меня
в
далекое
прошлое.
I
wanna
go
back.
(Distant
past.
Distant
past.)
Я
хочу
вернуться
назад.
(далекое
прошлое.
далекое
прошлое.)
Save
me
from
the
distant
past.
Спаси
меня
от
далекого
прошлого.
I
want
it
so
bad.
(Distant
past.
Distant
past.)
Я
так
сильно
этого
хочу.
(далекое
прошлое.
далекое
прошлое.)
Take
me
to
the
distant
past.
Забери
меня
в
далекое
прошлое.
I
wanna
go
back.
(Distant
past.
Distant
past.)
Я
хочу
вернуться
назад.
(далекое
прошлое.
далекое
прошлое.)
Save
me
from
the
distant
past.
Спаси
меня
от
далекого
прошлого.
I
want
it
so
bad.
(Distant
past.
Distant
past.)
Я
так
сильно
этого
хочу.
(далекое
прошлое.
далекое
прошлое.)
Distant
past.
Далекое
прошлое.
Take
me
to
the
distant
past.
Забери
меня
в
далекое
прошлое.
I
wanna
go
back.
(Distant
past.
Distant
past.)
Я
хочу
вернуться
назад.
(далекое
прошлое.
далекое
прошлое.)
Save
me
from
the
distant
past.
Спаси
меня
от
далекого
прошлого.
I
want
it
so
bad.
(Distant
past.
Distant
past.)
Я
так
сильно
этого
хочу.
(далекое
прошлое.
далекое
прошлое.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Live EP
date de sortie
11-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.