Paroles et traduction Everything Everything - Distant Past
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag
my
tongue
across
the
sand
Тащи
мой
язык
по
песку.
So
happy
just
to
crawl
across
the
land
Так
счастлива
просто
ползти
по
земле.
Soon
I'll
be
the
best
around
Скоро
я
буду
лучшим
рядом.
I'm
gonna
keep
my
plunder
underground
Я
буду
держать
свое
воровство
под
землей.
Hard
flesh,
cold
against
the
rain
Твердая
плоть,
холодная
от
дождя.
Just
billowing
around
my
brazen
brain
Просто
вздымаюсь
вокруг
моего
наглого
мозга.
Saw
off
all
my
stinking
limbs
Отпилил
все
мои
вонючие
конечности.
Blood
dripping
down
my
sunken
monkey
chin
Кровь
стекает
по
моему
затонувшему
подбородку
обезьяны.
Baby,
can
you
leave
it
in
a
Детка,
ты
можешь
оставить
это
в
...
Distant
past
Далекое
прошлое.
Baby,
can
you
leave
it
in
a
Детка,
ты
можешь
оставить
это
в
...
Distant
past
Далекое
прошлое.
Coming
from
a
very
very
Я
родом
из
очень
...
Distant
past
Далекое
прошлое.
Coming
from
a
very
very
Я
родом
из
очень
...
Distant
past
Далекое
прошлое.
Baby,
can
you
leave
me
in
a
Детка,
ты
можешь
оставить
меня
в
покое?
Distant
past
Далекое
прошлое.
Baby,
can
you
leave
me
in
a
Детка,
ты
можешь
оставить
меня
в
покое?
Distant
past
Далекое
прошлое.
Girl,
I
want
to
take
you
to
a
Девочка,
я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Distant
past
Далекое
прошлое.
Girl,
I
want
to
take
you
to
a
Девочка,
я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Distant
past
Далекое
прошлое.
Take
me
to
the
distant
past
Забери
меня
в
далекое
прошлое.
I
want
to
go
back
Я
хочу
вернуться.
Save
me
from
the
distant
past
Спаси
меня
от
далекого
прошлого.
I
want
it
so
bad
Я
так
сильно
этого
хочу.
Take
me
to
the
distant
past
Забери
меня
в
далекое
прошлое.
I
want
to
go
back
Я
хочу
вернуться.
Save
me
from
the
distant
past
Спаси
меня
от
далекого
прошлого.
I
want
it
so
bad
Я
так
сильно
этого
хочу.
Two
thumbs,
across
the
rubicon
Два
больших
пальца
на
Рубиконе.
Slack
jaw
but
you
never
be
passing
it
on
Слабая
челюсть,
но
ты
никогда
не
передашь
ее.
Plug-hole,
down
the
drain
you
go
Заглушка-дырка,
ты
идешь
ко
дну.
Your
body
never
made
it
past
the
snow,
Cai-
Твое
тело
никогда
не
пробиралось
мимо
снега,
Кай...
-nine,
fangs
about
my
throat
- девять,
клыки
у
меня
в
горле.
You're
bleeding
over
Eden
like
a
goat's
Ты
истекаешь
кровью
над
Эдемом,
как
козел.
Horn,
playing,
tripping
in
every
field
Горн,
игра,
спотыкаясь
в
каждом
поле.
I'm
brewing
like
a
fuming
human
shield
Я
завариваюсь,
как
дымящийся
человеческий
щит.
Baby,
can
you
leave
it
in
a
Детка,
ты
можешь
оставить
это
в
...
Distant
past
Далекое
прошлое.
Baby,
can
you
leave
it
in
a
Детка,
ты
можешь
оставить
это
в
...
Distant
past
Далекое
прошлое.
Coming
from
a
very
very
Я
родом
из
очень
...
Distant
past
Далекое
прошлое.
Coming
from
a
very
very
Я
родом
из
очень
...
Distant
past
Далекое
прошлое.
Baby,
can
you
leave
me
in
a
Детка,
ты
можешь
оставить
меня
в
покое?
Distant
past
Далекое
прошлое.
Baby,
can
you
leave
me
in
a
Детка,
ты
можешь
оставить
меня
в
покое?
Distant
past
Далекое
прошлое.
Girl,
I
want
to
take
you
to
the
Девочка,
я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Distant
past
Далекое
прошлое.
Girl,
I
want
to
take
you
to
the
Девочка,
я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Distant
past
Далекое
прошлое.
Take
me
to
the
distant
past
Забери
меня
в
далекое
прошлое.
I
want
to
go
back
Я
хочу
вернуться.
Save
me
from
the
distant
past
Спаси
меня
от
далекого
прошлого.
I
want
it
so
bad
Я
так
сильно
этого
хочу.
Take
me
to
the
distant
past
Забери
меня
в
далекое
прошлое.
I
want
to
go
back
Я
хочу
вернуться.
Save
me
from
the
distant
past
Спаси
меня
от
далекого
прошлого.
I
want
it
so
bad
Я
так
сильно
этого
хочу.
Take
me
to
the
distant
past
Забери
меня
в
далекое
прошлое.
I
want
to
go
back
Я
хочу
вернуться.
Save
me
from
the
distant
past
Спаси
меня
от
далекого
прошлого.
I
want
it
so
bad
Я
так
сильно
этого
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Spearman, Jeremy Pritchard, Jonathan Higgs, Alex Robertshaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.