Paroles et traduction Everything Everything - Night of the Long Knives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
me
on
this
night
of
the
long
knives
Обними
меня
этой
ночью
длинными
ножами.
Hold
me
on
this
night
of
the
long
knives
Обними
меня
этой
ночью
длинными
ножами.
It's
coming
(Shame
about
your
neighbourhood)
Это
приближается
(Позор
о
твоем
районе)
It's
coming
(Shame
about
your
neighbourhood)
Это
приближается
(Позор
о
твоем
районе)
There's
a
flood
on
the
street,
there's
a
tide
and
it's
coming
in
now
На
улице
наводнение,
там
прилив,
и
он
приближается
сейчас.
Yet
the
concrete
burns
at
the
back
of
your
skull
И
все
же
бетон
горит
в
глубине
твоего
черепа.
And
they're
saying
it's
a
wave
but
it
feels
like
a
dribbling
now
И
они
говорят,
что
это
волна,
но
сейчас
это
похоже
на
дриблинг.
There's
a
light
bulb
flickering
but
it
never
goes
on
Там
мерцает
лампочка,
но
она
никогда
не
продолжается.
Yes
the
bomb
may
be
falling
Да,
бомба
может
упасть.
In
the
lies
where
you
stood
Во
лжи,
где
ты
стоял.
Man
I
know
it's
a
real
big
shame
about
your
neighbourhood
Чувак,
я
знаю,
это
действительно
большой
позор
в
твоем
районе.
I'm
the
wrong
kind
of
people
Я
не
из
тех,
кто
мне
нужен.
Why'd
you
listen
to
me?
Почему
ты
слушаешь
меня?
Just
the
island
of
breathing
in
and
out
Просто
остров
вдыхания
и
выдоха.
And
it
was
a
long
time
coming
И
это
было
долгое
время.
It
was
a
long
time
coming
Это
было
долгое
время.
It's
coming
(Shame
about
your
neighbourhood)
Это
приближается
(Позор
о
твоем
районе)
It's
coming
(Shame
about
your
neighbourhood)
Это
приближается
(Позор
о
твоем
районе)
There's
a
car
overturned
and
it
isn't
stopping
anytime
soon
Машина
перевернута,
и
она
не
остановится
в
ближайшее
время.
But
the
front
seat
sure
beats
lickin'
some
toads
Но
переднее
сиденье,
конечно,
бьется,
облизывая
некоторые
жабы.
And
the
sparks
make
the
dark
uncanny
like
a
living
cartoon
И
искры
делают
темноту
сверхъестественной,
как
живой
мультфильм.
What
the
hell
do
you
mean
when
you
talk
about
roads?
Что,
черт
возьми,
ты
имеешь
в
виду,
когда
говоришь
о
дорогах?
Yes
the
bomb
may
be
falling
Да,
бомба
может
упасть.
In
the
lies
where
you
stood
Во
лжи,
где
ты
стоял.
Man
I
know
it's
a
real
big
shame
about
your
neighbourhood
Чувак,
я
знаю,
это
действительно
большой
позор
в
твоем
районе.
I'm
the
wrong
kind
of
people
Я
не
из
тех,
кто
мне
нужен.
Why'd
you
listen
to
me?
Почему
ты
слушаешь
меня?
Just
the
island
of
breathing
in
and
out
Просто
остров
вдыхания
и
выдоха.
And
it
was
a
long
time
coming
И
это
было
долгое
время.
It
was
a
long
time
coming
Это
было
долгое
время.
Shame
about
your
neighbourhood
(It's
coming)
Позор
в
твоем
районе
(он
приближается).
Shame
about
your
neighbourhood
(It's
coming)
Позор
в
твоем
районе
(он
приближается).
Shame
about
your
neighbourhood
Позор
твоему
району.
Hold
me
on
this
night
of
the
long
knives
Обними
меня
этой
ночью
длинными
ножами.
Hold
me
on
this
night
of
the
long
knives
Обними
меня
этой
ночью
длинными
ножами.
I've
been
dying
all
my
life
Я
умирал
всю
свою
жизнь.
I've
been
dying
all
my
life
Я
умирал
всю
свою
жизнь.
I've
been
dying
all
my
life
Я
умирал
всю
свою
жизнь.
I've
been
dying
all
my
life
Я
умирал
всю
свою
жизнь.
It's
coming
(shame
about
your
neighbourhood)
Это
приближается
(позор
о
твоем
районе)
It's
coming
(shame
about
your
neighbourhood)
Это
приближается
(позор
о
твоем
районе)
It's
coming
(it
was
a
long
time
coming)
Это
приближается
(это
было
долгое
время).
It's
coming
(it
was
a
long
time
coming)
Это
приближается
(это
было
долгое
время).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIGGS JONATHAN JOSEPH, PRITCHARD JEREMY JOSEPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.