Everything Everything - Night of the Long Knives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everything Everything - Night of the Long Knives




Hold me on this night of the long knives
Обними меня этой ночью длинными ножами.
Hold me on this night of the long knives
Обними меня этой ночью длинными ножами.
It's coming (Shame about your neighbourhood)
Это приближается (Позор о твоем районе)
It's coming (Shame about your neighbourhood)
Это приближается (Позор о твоем районе)
There's a flood on the street, there's a tide and it's coming in now
На улице наводнение, там прилив, и он приближается сейчас.
Yet the concrete burns at the back of your skull
И все же бетон горит в глубине твоего черепа.
And they're saying it's a wave but it feels like a dribbling now
И они говорят, что это волна, но сейчас это похоже на дриблинг.
There's a light bulb flickering but it never goes on
Там мерцает лампочка, но она никогда не продолжается.
Yes the bomb may be falling
Да, бомба может упасть.
In the lies where you stood
Во лжи, где ты стоял.
Man I know it's a real big shame about your neighbourhood
Чувак, я знаю, это действительно большой позор в твоем районе.
I'm the wrong kind of people
Я не из тех, кто мне нужен.
Why'd you listen to me?
Почему ты слушаешь меня?
Just the island of breathing in and out
Просто остров вдыхания и выдоха.
And it was a long time coming
И это было долгое время.
It was a long time coming
Это было долгое время.
It's coming (Shame about your neighbourhood)
Это приближается (Позор о твоем районе)
It's coming (Shame about your neighbourhood)
Это приближается (Позор о твоем районе)
There's a car overturned and it isn't stopping anytime soon
Машина перевернута, и она не остановится в ближайшее время.
But the front seat sure beats lickin' some toads
Но переднее сиденье, конечно, бьется, облизывая некоторые жабы.
And the sparks make the dark uncanny like a living cartoon
И искры делают темноту сверхъестественной, как живой мультфильм.
What the hell do you mean when you talk about roads?
Что, черт возьми, ты имеешь в виду, когда говоришь о дорогах?
Yes the bomb may be falling
Да, бомба может упасть.
In the lies where you stood
Во лжи, где ты стоял.
Man I know it's a real big shame about your neighbourhood
Чувак, я знаю, это действительно большой позор в твоем районе.
I'm the wrong kind of people
Я не из тех, кто мне нужен.
Why'd you listen to me?
Почему ты слушаешь меня?
Just the island of breathing in and out
Просто остров вдыхания и выдоха.
And it was a long time coming
И это было долгое время.
It was a long time coming
Это было долгое время.
Shame about your neighbourhood (It's coming)
Позор в твоем районе (он приближается).
Shame about your neighbourhood (It's coming)
Позор в твоем районе (он приближается).
Shame about your neighbourhood
Позор твоему району.
Hold me on this night of the long knives
Обними меня этой ночью длинными ножами.
Hold me on this night of the long knives
Обними меня этой ночью длинными ножами.
I've been dying all my life
Я умирал всю свою жизнь.
I've been dying all my life
Я умирал всю свою жизнь.
I've been dying all my life
Я умирал всю свою жизнь.
I've been dying all my life
Я умирал всю свою жизнь.
It's coming (shame about your neighbourhood)
Это приближается (позор о твоем районе)
It's coming (shame about your neighbourhood)
Это приближается (позор о твоем районе)
It's coming (it was a long time coming)
Это приближается (это было долгое время).
It's coming (it was a long time coming)
Это приближается (это было долгое время).





Writer(s): HIGGS JONATHAN JOSEPH, PRITCHARD JEREMY JOSEPH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.