Everything Everything - Put Me Together - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everything Everything - Put Me Together




Why do you look so old?
Почему ты выглядишь таким старым?
Was it something that I said?
Это было что - то, что я сказал?
Funny to think of me
Забавно думать обо мне.
Just as you're leaving
Так же, как ты уходишь.
And there's somebody washing the car
И есть кто-то, кто моет машину.
And there's somebody watching the children
И кто-то наблюдает за детьми.
But they're nothing like you and me
Но они совсем не похожи на нас с тобой.
They're nothing like you and me
Они совсем не похожи на нас с тобой.
They celebrate all of the same days
Они празднуют все те же дни.
And you see them out doing the garden
И ты видишь, как они гуляют по саду.
But they're nothing like you and me
Но они совсем не похожи на нас с тобой.
They're nothing like you and me
Они совсем не похожи на нас с тобой.
Why does it always end
Почему это всегда заканчивается?
With a total goodbye
С полным прощанием ...
Give me a replay
Дай мне повтор.
I can look harder
Я могу выглядеть жестче.
And there's somebody washing the car
И есть кто-то, кто моет машину.
And there's somebody watching the children
И кто-то наблюдает за детьми.
But they're nothing like you and me
Но они совсем не похожи на нас с тобой.
They're nothing like you and me
Они совсем не похожи на нас с тобой.
They celebrate all of the same days
Они празднуют все те же дни.
And you see them out doing the garden
И ты видишь, как они гуляют по саду.
But they're nothing like you and me
Но они совсем не похожи на нас с тобой.
They're nothing like you and me
Они совсем не похожи на нас с тобой.
And I turn to look out of the window
И я поворачиваюсь, чтобы выглянуть из окна.
And the they're staring right through me and I know
И они смотрят прямо сквозь меня, и я знаю ...
That they never lived there at all
Что они никогда там не жили.
They never were there at all
Они никогда не были там вообще.
Never were there at all
Никогда там не было.
What do you mean you don't know?
Что ты имеешь в виду, ты не знаешь?
I've been sleeping
Я спал ...
I've been sleeping
Я спал ...
Is it the darkest night?
Это самая темная ночь?
Or is that dawn in your eyes?
Или это рассвет в твоих глазах?
Pull me apart and
Разлучи меня.
Put me together
Собери меня вместе.
And there's somebody washing the car
И есть кто-то, кто моет машину.
And there's somebody watching the children
И кто-то наблюдает за детьми.
But they're nothing like you and me
Но они совсем не похожи на нас с тобой.
They're nothing like you and me
Они совсем не похожи на нас с тобой.
And they celebrate all of the same days
И они празднуют все те же дни.
You see them out doing the garden
Ты видишь, как они гуляют по саду.
But they're nothing like you and me
Но они совсем не похожи на нас с тобой.
They're nothing like you and me
Они совсем не похожи на нас с тобой.
They're nothing like you and me
Они совсем не похожи на нас с тобой.
What do you mean you don't know?
Что ты имеешь в виду, ты не знаешь?
I've been sleeping
Я спал ...
I'm never leaving
Я никогда не уйду.
I'm never leaving
Я никогда не уйду.
I'm never leaving
Я никогда не уйду.





Writer(s): HIGGS JONATHAN JOSEPH, PRITCHARD JEREMY JOSEPH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.