Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schoolin’ (Visions of Trees Remix)
Обучение (Visions of Trees Remix)
Brother
you
look
like
the
Taj
Mahal
Братец,
ты
словно
Тадж-Махал,
One
colossal
dome
above
you
and
the
smell
of
something
other
Один
огромный
купол
над
тобой
и
запах
чего-то
иного,
A
pillar
and
a
scimitar
Колонна
и
ятаган,
Yes
I
miss
you
like
a
formless
hide
Да,
я
скучаю
по
тебе,
как
по
бесформенной
коже,
Stretching
over
me
and
dangled
from
the
coastguard
in
a
chopper
Растянутой
надо
мной
и
свисающей
с
вертолета
береговой
охраны,
The
scaffold
of
me
all
awry
Мой
каркас
весь
перекошен,
Broke
your
shoulder
on
the
library
steps
Сломал
плечо
на
ступеньках
библиотеки,
Hanging
′round
there
in
the
dark
just
doing
nothing
or
whatever
Торчал
там
в
темноте,
просто
ничего
не
делая,
или
как
там,
What
do
you
mean
you
saw
the
stars?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
видел
звезды?
You
little...
Ты
маленькая...
I
could
write
it
in
a
murder
font
Я
мог
бы
написать
это
кровавым
шрифтом,
I
could
say
it
in
a
way
that
would
be
lying
or
whatever
Я
мог
бы
сказать
это
так,
чтобы
это
было
ложью,
или
как
там,
I
don't
want
them
to
tell
us
apart!
Я
не
хочу,
чтобы
они
нас
различали!
You
say
that
I′m
an
overlord?
I've
got
myself
a
fire
hydrant,
with
more
tyrant
Ты
говоришь,
что
я
повелитель?
У
меня
есть
пожарный
гидрант,
с
большей
тиранией
In
watery
blasts,
then
all
of
my
past!
В
водяных
взрывах,
чем
все
мое
прошлое!
You
seen
me
on
the
bridge
a
lot.
But
I
never
leapt
over,
the
pent
upper
Ты
часто
видела
меня
на
мосту.
Но
я
никогда
не
перепрыгивал,
сдерживаемый,
My
number
is
up,
my
number
is
up
Мой
номер
поднят,
мой
номер
поднят,
But
infinite
and
joyless
little
high
fives
are
singing
"Praise
the
lord"
Но
бесконечные
и
безрадостные
хлопки
по
ладоням
поют
"Слава
Господу",
And
"Pitter
patter
this
schooling?
Is
this
schooling?"
and
"You
matter
not,
and
you
matter
not"
И
"Тук-тук,
это
обучение?
Это
обучение?"
и
"Ты
не
важен,
и
ты
не
важна",
And
is
it,
the
flogging
of
a
Flintstone
И
это,
избиение
Флинтстоуна,
That
I'm
supposed
to
be?
Кем
я
должен
быть?
The
cerebellum
get
schoolin′,
and
no
schoolin′
Мозжечок
получает
обучение,
и
никакого
обучения,
The
drummer
goes
on,
the
drama
goes
on
Барабанщик
продолжает,
драма
продолжается,
(Teach
me
how
to
hold)
(Научи
меня,
как
держать)
And
I
don't
wanna
make
a
scene
И
я
не
хочу
устраивать
сцену,
I
don′t
wanna
think
about
the
3rd
world
hunger
or
whatever
Я
не
хочу
думать
о
голоде
в
третьем
мире,
или
как
там,
'Cause
thinking
always
comes
across
Потому
что
мысли
всегда
кажутся
There′s
a
meeting
of
the
worlds
tonight
Сегодня
вечером
встреча
миров,
Right
above
my
head
a
miracle
the
sun
erupt
forever
Прямо
над
моей
головой
чудо,
солнце
извергается
навсегда,
I
barely
ever
raise
my
eyes
Я
почти
никогда
не
поднимаю
глаз,
(Teach
him
how
to
hold!)
(Научи
его,
как
держать!)
And
oh
I
wanna
make
the
peace
И
о,
я
хочу
заключить
мир,
And
God
I
gotta
be
on
the
train
past
the
ruins
the
wall
and
the
druids
oh
please
И
Боже,
я
должен
быть
в
поезде,
мимо
руин,
стены
и
друидов,
о,
пожалуйста,
I'm
whining
like
a
breaking
bus
Я
ною,
как
ломающийся
автобус,
Maybe
I
can
sit
here
and
do
nothing
clever
with
a
laser
Может
быть,
я
могу
сидеть
здесь
и
ничего
умного
не
делать
с
лазером,
I′m
not
about
to
open
up!
Я
не
собираюсь
раскрываться!
You
say
that
I'm
an
overlord?
I've
got
myself
a
fire
hydrant,
with
more
tyrant
Ты
говоришь,
что
я
повелитель?
У
меня
есть
пожарный
гидрант,
с
большей
тиранией
In
watery
blasts,
then
all
of
my
past!
В
водяных
взрывах,
чем
все
мое
прошлое!
You
seen
me
on
the
bridge
a
lot.
But
I
never
leapt
over,
the
pent
upper
Ты
часто
видела
меня
на
мосту.
Но
я
никогда
не
перепрыгивал,
сдерживаемый,
My
number
is
up,
my
number
is
up
Мой
номер
поднят,
мой
номер
поднят,
But
infinite
and
joyless
little
high
fives
are
singing
"Praise
the
lord"
Но
бесконечные
и
безрадостные
хлопки
по
ладоням
поют
"Слава
Господу",
And
"Pitter
patter
this
schooling?
Is
this
schooling?"
and
"You
matter
not,
and
you
matter
not"
И
"Тук-тук,
это
обучение?
Это
обучение?"
и
"Ты
не
важен,
и
ты
не
важна",
And
is
it,
the
flogging
of
a
Flintstone
И
это,
избиение
Флинтстоуна,
That
I′m
supposed
to
be?
Кем
я
должен
быть?
The
cerebellum
get
schoolin′,
and
no
schoolin'
Мозжечок
получает
обучение,
и
никакого
обучения,
The
drummer
goes
on,
the
drama
goes
on
Барабанщик
продолжает,
драма
продолжается,
The
drummer
goes
on,
the
drama
goes
on
Барабанщик
продолжает,
драма
продолжается,
My
number
is
up,
my
number
is
up
Мой
номер
поднят,
мой
номер
поднят,
Earth,
I
take
a
long
time,
to
learn
about
the
big
one
Земля,
мне
требуется
много
времени,
чтобы
узнать
о
большой,
Gorilla
limb
swipe
and
beat,
and
I
learn
nil
about
Удар
гориллы
конечностью
и
удар,
и
я
ничего
не
узнаю
о
Remember
how
men,
would
understand
the
heavens
Помни,
как
люди
понимали
небеса,
But
leaving
those
streetlights
on
Но
оставляя
эти
уличные
фонари
включенными,
You
can′t
see
nothing
there
Ты
ничего
там
не
увидишь,
So
learn
me
anything
good
Так
научи
меня
чему-нибудь
хорошему,
Teach
me
something
that
works,
I
take
a
long
time,
to
learn
about
the
big
one
Научи
меня
чему-нибудь,
что
работает,
мне
требуется
много
времени,
чтобы
узнать
о
большой,
Gorilla
limb
swipe
and
beat,
and
I
learn
dick
about
Earth
Удар
гориллы
конечностью
и
удар,
и
я
ни
хрена
не
узнаю
о
Земле,
Remember
good
men,
would
understand
the
heavens
Помни,
хорошие
люди
понимали
небеса,
And
leaving
those
streetlights
on
И
оставляя
эти
уличные
фонари
включенными,
A
ghost
dark
hemisphere
Earth
Темное
полушарие-призрак
Земли,
I
take
a
long
time,
to
learn
about
the
big
one
Мне
требуется
много
времени,
чтобы
узнать
о
большой,
Gorilla
limb
swipe
and
beat,
and
I
learn
dick
about
Удар
гориллы
конечностью
и
удар,
и
я
ни
хрена
не
узнаю
о
Remember
good
man,
you
understand
the
heavens
Помни,
хороший
человек,
ты
понимаешь
небеса,
But
leaving
those
streetlights
on?
Но
оставляя
эти
уличные
фонари
включенными?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER KAINES ROBERTSHAW, JONATHAN JOSEPH HIGGS, MICHAEL DAVID SPEARMAN, JEREMY JOSEPH PRITCHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.