Everything Everything - Zero Pharaoh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everything Everything - Zero Pharaoh




Zero Pharaoh
Нулевой Фараон
They tell me there's a Pharaoh in town
Мне говорят, что в городе Фараон,
And now the town has gone to the dogs
И теперь этот город совсем пропал.
They tell me he's a household name
Мне говорят, что он всем известен,
Only no-one has a house anymore
Только домов больше ни у кого нет.
They tell me there's a way to cheat death
Мне говорят, что есть способ обмануть смерть,
And how you let him do what he wants
И как ты позволяешь ему делать, что он хочет.
I bet you say he never does wrong
Держу пари, ты говоришь, что он никогда не ошибается,
I don't know why you say it so much
Не понимаю, зачем ты это твердишь.
If all your children made it out alive
Если все твои дети выбрались живыми,
Then why would you ever go back?
Тогда зачем тебе возвращаться назад?
Take your Pharaoh, put him in the black sack
Забери своего Фараона, засунь его в чёрный мешок,
Why don't you think for yourself?
Почему ты сама не думаешь?
You're living in an overturned boat
Ты живёшь в перевёрнутой лодке,
You're waiting for Valhalla to call
Ты ждешь зова Валгаллы,
But every time you try to give blood
Но каждый раз, когда ты пытаешься отдать кровь,
You somehow end up sucking it in
Ты почему-то всасываешь её обратно.
If all your children made it out alive
Если все твои дети выбрались живыми,
Then why would you ever go back?
Тогда зачем тебе возвращаться назад?
Take your Pharaoh, put him in the black sack
Забери своего Фараона, засунь его в чёрный мешок,
Why don't you smash him all up?
Почему ты его не уничтожишь?
Give me the gun
Дай мне пистолет.
With all these riches boiling at your cold spit
Со всеми этими богатствами, кипящими на твоей холодной слюне,
Why would you ever say no? Oh, would you ever say no?
Почему ты когда-нибудь скажешь "нет"? О, разве ты когда-нибудь скажешь "нет"?
All this fire drenched over all of your foes
Весь этот огонь, обрушившийся на всех твоих врагов,
Then why would you ever say no? Oh, would you ever say no?
Тогда почему ты когда-нибудь скажешь "нет"? О, разве ты когда-нибудь скажешь "нет"?
And all those people laying down their whole lives
И все эти люди, отдающие свои жизни,
Why won't you ever say no? Would you ever say no?
Почему ты никогда не скажешь "нет"? Разве ты когда-нибудь скажешь "нет"?
I'll break your Pharaoh and throw him in the Red Sea
Я сломаю твоего Фараона и брошу его в Красное море,
I'm gonna take it myself!
Я сам этим займусь!





Writer(s): Michael Spearman, Jeremy Pritchard, Jonathan Higgs, Alex Robertshaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.