Paroles et traduction Everything Must Go - Sabotage (feat. Josh Rubin)
So
far
away
while
you're
standing
in
front
of
me
Так
далеко,
пока
ты
стоишь
передо
мной.
Why
do
you
stay
while
you
keep
me
just
out
of
reach?
Почему
ты
остаешься,
держа
меня
вне
досягаемости?
I
don't
wanna
cave,
you
don't
know
what
I'm
going
through
Я
не
хочу
сдаваться,
ты
не
знаешь,
через
что
я
прохожу.
You're
not
the
same,
why
am
I
chasing
after
you?
Ты
уже
не
тот,
почему
я
гоняюсь
за
тобой?
Why
don't
you
give
me
a
reason
to
change?
Почему
ты
не
даешь
мне
повода
измениться?
I'm
trying
whatever
while
you
play
it
safe
Я
пытаюсь
делать
что
угодно,
пока
ты
не
рискуешь.
The
stars
don't
feel
right,
but
I'm
playing
it
cool
Звезды
кажутся
мне
неправильными,
но
я
стараюсь
держать
себя
в
руках.
You're
sorry
for
thinking
that
I
played
the
fool
Ты
сожалеешь,
что
решил,
что
я
дурачусь.
One
by
one,
watching
all
the
pieces
fall
Один
за
другим,
наблюдая,
как
все
осколки
падают.
Who
are
you,
trying
to
destroy
these
walls?
Кто
ты,
пытающийся
разрушить
эти
стены?
Don't
run
away
and
tell
me
that
it's
all
my
fault
Не
убегай
и
не
говори
мне,
что
это
все
моя
вина.
This
isn't
you
anymore,
and
I
won't
be
a
victim
of
your
sabotage
Это
больше
не
ты,
и
я
не
стану
жертвой
твоего
саботажа.
Oh,
ooh,
sabotage
О-о-о,
саботаж!
Why
do
you
hurt
me?
Am
I
unworthy?
Почему
ты
делаешь
мне
больно?
Tell
me
what
I
should
do
Скажи,
что
мне
делать?
You're
being
shady,
what
aren't
you
saying?
Ты
ведешь
себя
подозрительно,
что
ты
молчишь?
I've
got
a
lot
to
lose
Мне
есть
что
терять.
I'm
second-guessing,
mind's
been
infected
Я
сомневаюсь,
разум
заражен.
You're
messing
with
my
head
Ты
морочишь
мне
голову.
I'm
not
being
crazy,
been
colder
lately
Я
не
схожу
с
ума,
в
последнее
время
я
стал
холоднее.
I'm
left
with
emptiness
Я
остался
с
пустотой.
Why
don't
you
give
me
a
reason
to
change?
Почему
ты
не
даешь
мне
повода
измениться?
I'm
trying
whatever
while
you
play
it
safe
Я
пытаюсь
делать
что
угодно,
пока
ты
не
рискуешь.
The
stars
don't
feel
right,
but
I'm
playing
it
cool
Звезды
кажутся
мне
неправильными,
но
я
стараюсь
держать
себя
в
руках.
You're
sorry
for
thinking
that
I
played
the
fool
Ты
сожалеешь,
что
решил,
что
я
дурачусь.
One
by
one,
watching
all
the
pieces
fall
Один
за
другим,
наблюдая,
как
все
осколки
падают.
Who
are
you,
trying
to
destroy
these
walls?
Кто
ты,
пытающийся
разрушить
эти
стены?
Don't
run
away,
tell
me
that
it's
all
my
fault
Не
убегай,
скажи
мне,
что
это
все
моя
вина.
This
isn't
you
anymore,
and
I
won't
be
a
victim
of
your
sabotage
Это
больше
не
ты,
и
я
не
стану
жертвой
твоего
саботажа.
Oh
woah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
уоу,
да,
да,
да
Yeah,
victim
of
your
sabotage
Да,
жертва
твоего
саботажа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A_rival, Kj Sawka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.