Paroles et traduction Eves Karydas - Hush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
like
a
landline,
you
don't
speak
to
my
parents
Это
не
стационарный
телефон,
ты
не
говоришь
с
моими
родителями
It's
not
like
I
need
much
but
I
need
the
transparence
Мне
не
так
много
нужно,
но
нужна
прозрачность
I
know
you
never
called
me
when
I
need
it
most
Я
знаю,
ты
никогда
не
звонил
мне,
когда
мне
это
было
нужнее
всего
I
know
I
never
told
you
how
much
it
hit
home
Я
знаю,
я
никогда
не
говорила
тебе,
насколько
сильно
это
меня
задело
Tell
me
what
they
call
you
Скажи
мне,
как
тебя
называют
But
let
me
tell
me
my
name
first
Но
сначала
позволь
мне
назвать
свое
имя
I'm
tired
of
the
shaping
Я
устала
от
лепки
Hush
now
don't
drown
me
out
Тише,
не
перебивай
меня
Tell
me
what
they
call
you
Скажи
мне,
как
тебя
называют
But
let
me
tell
me
my
name
first
Но
сначала
позволь
мне
назвать
свое
имя
I'm
tired
of
the
shaping
Я
устала
от
лепки
Hush
now
don't
drown
me
out
Тише,
не
перебивай
меня
Hush
now
don't
drown
me
out
Тише,
не
перебивай
меня
Reverse
the
roles
now
I'll
be
the
one
walking
Поменяемся
ролями,
теперь
я
буду
уходить
And
I'll
put
myself
first
I'll
be
the
one
talking
И
я
поставлю
себя
на
первое
место,
я
буду
говорить
'Cause
you
never
saw
me
as
more
than
just
a
phase
Потому
что
ты
никогда
не
видел
во
мне
больше,
чем
просто
мимолетное
увлечение
And
you
never
told
me
until
it
was
too
late
И
ты
никогда
не
говорил
мне,
пока
не
стало
слишком
поздно
'Cause
my
God
it
cut
me
open
Потому
что,
Боже
мой,
это
разорвало
меня
на
части
I've
been
crazy
I
lost
it
a
bit
Я
была
безумна,
я
немного
потеряла
себя
But
my
God
it
left
me
golden
Но,
Боже
мой,
это
сделало
меня
золотой
Yeah
I'm
crazy
I
got
it
Да,
я
безумна,
я
поняла
это
Tell
me
what
they
call
you
Скажи
мне,
как
тебя
называют
But
let
me
tell
me
my
name
first
Но
сначала
позволь
мне
назвать
свое
имя
I'm
tired
of
the
shaping
Я
устала
от
лепки
Hush
now
don't
drown
me
out
Тише,
не
перебивай
меня
Tell
me
what
they
call
you
Скажи
мне,
как
тебя
называют
But
let
me
tell
me
my
name
first
Но
сначала
позволь
мне
назвать
свое
имя
I'm
tired
of
the
shaping
Я
устала
от
лепки
Hush
now
don't
drown
me
out
Тише,
не
перебивай
меня
Hush
now
don't
drown
me
out
Тише,
не
перебивай
меня
The
next
time
I
see
you
I
see
you
out
with
your
friends
В
следующий
раз,
когда
я
увижу
тебя,
я
увижу
тебя
с
друзьями
It
will
be
like
baby
we
never
met
Будет
так,
будто,
малыш,
мы
никогда
не
встречались
'Cause
I
got
no
room
for
you
'cause
you
never
cared
Потому
что
у
меня
нет
места
для
тебя,
потому
что
тебе
никогда
не
было
дела
And
next
time
I
come
across
you
it's
like
baby
we
never
met
И
в
следующий
раз,
когда
я
столкнусь
с
тобой,
будет
так,
будто,
малыш,
мы
никогда
не
встречались
Tell
me
what
they
call
you
Скажи
мне,
как
тебя
называют
But
let
me
tell
me
my
name
first
Но
сначала
позволь
мне
назвать
свое
имя
I'm
tired
of
the
shaping
Я
устала
от
лепки
Hush
now
don't
drown
me
out
Тише,
не
перебивай
меня
Tell
me
what
they
call
you
Скажи
мне,
как
тебя
называют
But
let
me
tell
me
my
name
first
Но
сначала
позволь
мне
назвать
свое
имя
I'm
tired
of
the
shaping
Я
устала
от
лепки
Hush
now
don't
drown
me
out
Тише,
не
перебивай
меня
Tell
me
what
they
call
you
Скажи
мне,
как
тебя
называют
But
let
me
tell
me
my
name
first
Но
сначала
позволь
мне
назвать
свое
имя
I'm
tired
of
the
shaping
Я
устала
от
лепки
Hush
now
don't
drown
me
out
Тише,
не
перебивай
меня
Tell
me
what
they
call
you
Скажи
мне,
как
тебя
называют
But
let
me
tell
me
my
name
first
Но
сначала
позволь
мне
назвать
свое
имя
I'm
tired
of
the
shaping
Я
устала
от
лепки
Hush
now
don't
drown
me
out
Тише,
не
перебивай
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Karydas, Samuel Ronald Dixon, Stella Mozgowa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.