Evgenya Redko feat. Baltasis Kiras - Nebegalim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evgenya Redko feat. Baltasis Kiras - Nebegalim




Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm-mmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm-mmm
Bėgu nuo tavęs, manęs čia nėra
Bėgu nuo tavęs, manęs čia nėra
savo viduje, nerasi čia manęs
savo viduje, nerasi čia manęs
Norėjau atvirumo, bet gal jau pakaks
Norėjau atvirumo, bet gal jau pakaks
Tolyn nuo tavęs, tolyn nuo savęs
Tolyn nuo tavęs, tolyn nuo savęs
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm
Mmm-hmm-mmm, mmm-hmm-mmm
МММ-хм-ммм, ммм-хм-МММ
Pasiklydęs mintyse, įkvėpiu giliai
Теряясь в мыслях, я глубоко вдыхаю
prisimenu mus, kuo mes buvom neseniai
Я помню нас такими, какими мы были недавно
Norėjau atvirumo, bet gal jau pakaks (bet gal jau pakaks)
Я хотел открытости, но, может быть, этого будет достаточно (но, может быть, этого будет достаточно)
Tolyn nuo tavęs, tolyn nuo savęs
От тебя, от себя
Klysti nebegalim
Мы больше не можем ошибаться
Nebegalim
Мы больше не можем
Klysti nebegalim
Мы больше не можем ошибаться
Nebegalim
Мы больше не можем
Mes tampame svetimi
Мы становимся чужими
Kalbėt nelengva, bet
Говорить непросто, но
Klysti nebegalim
Мы больше не можем ошибаться
Nebegalim
Мы больше не можем
Nebegalim
Мы больше не можем
Hmm-mmm
Хм-МММ
Nebegalim
Мы больше не можем
Hmm-mmm
Хм-МММ
Atskaičiuočiau laiką (atskaičiuočiau laiką)
Я бы посчитал время (посчитал бы время)
Dienas minutes (dienas minutes)
Дни минут (дни минут)
Kai buvom tik praeiviai (kai buvom tik praeiviai)
Когда мы были просто прохожими (когда мы были просто прохожими)
Aptikę pirmą šviesą akyse (aptikę pirmą šviesą)
Обнаружение первого света в глазах (обнаружение первого света)
Kaip sezonai keitėmės
Как изменились времена года
Išvengdami sušalt (išvengdami sušalt)
Предотвращение замерзания (предотвращение замерзания)
Kalbėti tiesą reikia (kalbėti tiesą reikia)
Говорить правду нужно (говорить правду нужно)
Be skausmo viens kitam
Без боли Друг для друга
Klysti nebegalim
Мы больше не можем ошибаться
Nebegalim (nebegalim)
Больше не могу (больше не могу)
Klysti nebegalim
Мы больше не можем ошибаться
Nebegalim
Мы больше не можем
Mes tampame svetimi
Мы становимся чужими
Kalbėt nelengva, bet
Говорить непросто, но
Klysti nebegalim (nebegalim)
Мы больше не можем ошибаться (больше не можем)
Nebegalim (nebegalim)
Больше не могу (больше не могу)
Nebegalim (negalim)
Больше не могу (не могу)
Nebegalim (negalim, negalim)
Больше не могу (не могу, не могу)
Nebegalim
Мы больше не можем
Nebegalim (negalim, negalim)
Больше не могу (не могу, не могу)
Nebegalim
Мы больше не можем





Writer(s): Asaf Yehuda, Evgenya Redko, Tautvydas Augustinas, Dziugas Sirvys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.