Paroles et traduction Eviatar Banai - שיר חמלה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר חמלה
Song of Compassion
יש
פה
מנגינה
בוא
נקשיב
נשיר
אותה
There's
a
melody
here,
let's
listen
and
sing
it
כשנכנסתי
לנגן
לך
בהוספיס
When
I
came
to
play
for
you
in
the
hospice
אני
בכית
ואתה
גם
I
cried
and
so
did
you
אני
צעקתי
למה
עכשיו?
I
shouted,
"Why
now?"
אתה
אמרת
בכאב
שלך
מונח
הכאב
של
כל
העולם
You
said,
"In
your
pain
lies
the
pain
of
the
whole
world"
אם
למותי
אין
סיבה
אז
אין
סיבה
לכלום
If
there's
no
reason
for
my
death,
then
there's
no
reason
for
anything
אם
יש
סיבה
למשהו
אז
למותי
יש
גם
If
there's
a
reason
for
something,
then
there's
a
reason
for
my
death
too
אם
לשמש
יש
סיבה
אם
לאהבה
If
the
sun
has
a
reason,
if
love
does
אם
לחכמה
לילדות
ולחמלה
If
wisdom,
childhood,
and
compassion
do
אני
מוכן
אני
מוכן
I
am
ready,
I
am
ready
יש
פה
מנגינה
בוא
נקשיב
נשיר
אותה
There's
a
melody
here,
let's
listen
and
sing
it
וראיתי
ים
של
אהבה
And
I
saw
a
sea
of
love
וההורים
החברים
המסירות
And
the
parents,
the
friends,
the
devotion
ואותך
אני
ראיתי
And
I
saw
you
גיליתי
בתוכי
דיבור
I
discovered
speech
within
me
גיליתי
בתוכי
תפילה
I
discovered
prayer
within
me
ואני
רואה
יופי
And
I
see
beauty
את
העיקר
ולא
החסר
The
essential,
not
the
lacking
העונג
בחיבוק
The
pleasure
in
the
embrace
את
צער
הפרידה
The
sorrow
of
separation
את
הדלת
לעולם
גדול
אחר
שבא
The
door
to
another
great
world
that
is
coming
את
הנשימה
של
אהובתי
בלילה
The
breath
of
my
beloved
at
night
יש
פה
מנגינה
בוא
נקשיב
נשיר
אותה
There's
a
melody
here,
let's
listen
and
sing
it
יש
פה
מנגינה
בוא
נקשיב
נשיר
אותה
There's
a
melody
here,
let's
listen
and
sing
it
יש
פה
מנגינה
בוא
נקשיב
נשיר
אותה
There's
a
melody
here,
let's
listen
and
sing
it
יש
פה
מנגינה
בוא
נקשיב
נשיר
אותה
There's
a
melody
here,
let's
listen
and
sing
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אביתר בנאי, תמיר מוסקט
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.