Paroles et traduction Evidence - Unlearning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
the
phone
down,
put
the
mic
up
Отложил
телефон,
взял
микрофон,
Said
the
first
thing
that
came
to
mind
Сказал
первое,
что
пришло
в
голову,
I
like
I
don't
write
much,
that's
a
lie
we
all
know
it
Я
будто
мало
пишу,
но
это
ложь,
мы
все
это
знаем,
Making
beats,
doing
it
so
I
could
show
my
people
that
I'm
growing
Делаю
биты,
делаю
это,
чтобы
показать
своим
людям,
что
я
расту,
I
don't
cry
much
Я
мало
плачу,
I
love
my
people
when
I'm
in
their
presence
Я
люблю
своих
людей,
когда
я
рядом
с
ними,
Nothing
like
community,
I
don't
lie
much
Нет
ничего
лучше
сообщества,
я
мало
лгу,
That's
the
present
gift,
I'm
unwrapping
Это
настоящий
подарок,
который
я
разворачиваю,
I'm
unlearning,
trip
Я
забываю,
спотыкаюсь,
Jazz
cigarettes
I'm
never
done
burning
Джазовые
сигареты,
я
никогда
не
перестаю
курить,
I
get
the
one
turning
Я
тот,
кто
меняется,
Start
a
new
chapter,
and
that's
a
testament
Начинаю
новую
главу,
и
это
завет,
A
little
lesson
for
the
rest
of
them
Небольшой
урок
для
остальных.
Running
off
an
old
model,
trying
to
get
some
new
results
Работаю
по
старой
модели,
пытаясь
получить
новые
результаты,
Unfollow,
slow
flower,
a
go
getter
Отписываюсь,
медленный
цветок,
целеустремленный,
Never
been
a
no
shower
Никогда
не
был
тем,
кто
не
моется,
Set
this
verse
with
my
eyes
closed
Пишу
этот
куплет
с
закрытыми
глазами,
Smell
the
scent
in
my
nose
Чувствую
аромат
в
носу,
I
don't
practice
I
rehearse
it
at
the
live
show
Я
не
практикуюсь,
я
репетирую
на
концерте,
A
young
miles,
but
what
do
I
know?
Молодой
Майлз,
но
что
я
знаю?
I
don't
know
much
Я
мало
знаю,
I
go
through
a
lot
Я
много
переживаю,
And
I
ain't
blowing
up
the
spot
И
я
не
палю
место,
To
throw
it
all
away,
you
got
to
know
what
you
got
Чтобы
всё
потерять,
ты
должна
знать,
что
у
тебя
есть.
A
lotta
secrets
that
escape
me
Много
секретов,
которые
ускользают
от
меня,
Livin'
up
to
my
potential
where
it
takes
me
Раскрываю
свой
потенциал,
куда
бы
он
меня
ни
привел,
We
all
scare
of
the
top,
we
all
scared
if
we
flop
Мы
все
боимся
вершины,
мы
все
боимся
провала,
We
won't
be
riding
these
breakbeats
like
H-Street
Мы
не
будем
кататься
на
этих
брейкбитах,
как
H-Street,
I
need
a
lease
for
the
next
ten,
feel
like
I'm
destined
Мне
нужна
аренда
на
следующие
десять
лет,
чувствую,
что
мне
суждено,
Need
a
bird
as
my
best
friend
Мне
нужна
птичка,
как
лучший
друг.
I
buy
the
book
so
I
could
follow
the
plot
Я
покупаю
книгу,
чтобы
следовать
сюжету,
It's
not
a
follow-up
to
Weather
Or
Not
Это
не
продолжение
"Weather
Or
Not",
This
its
own
shit
Это
отдельная
история,
Pistol
grip
pump
with
the
chrome
grip
Пистолет
с
хромированной
рукояткой,
A
lotta
people
tripping
Много
людей
спотыкаются,
I
tell
'em
don't
slip
Я
говорю
им:
"Не
оступитесь",
I
tell
'em
don't
get
shot
Я
говорю
им:
"Не
попадите
под
пулю",
I
tell
'em
Freestyle
Fellowship,
"Bullies
Off
The
Block"
Я
говорю
им:
Freestyle
Fellowship,
"Bullies
Off
The
Block",
The
streets
are
watching
and
they
hot
Улицы
наблюдают,
и
они
горячие,
Watch
what
you
say
Следи
за
тем,
что
говоришь,
The
jealous
watch
when
you
drop
Завистники
смотрят,
когда
ты
падаешь,
I
don't
know
much
Я
мало
знаю,
I
don't
know
much
Я
мало
знаю.
(I
think
we
got
a
great
new
idea)
(Я
думаю,
у
нас
есть
отличная
новая
идея)
(So
usually
articulate,
pave
with
interest)
(Так
обычно
красноречиво,
вымощено
интересом)
(And
it's
always
generated
by
communties)
(И
это
всегда
порождается
сообществами)
Great
matter
Великое
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Taylor Perretta, Ben Poupore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.