Evidence - Unlearning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evidence - Unlearning




Unlearning
Забывая
I woke up
Я проснулся,
Put the phone down, put the mic up
Отложил телефон, взял микрофон,
Said the first thing that came to mind
Сказал первое, что пришло в голову,
I like I don't write much, that's a lie we all know it
Я будто мало пишу, но это ложь, мы все это знаем,
Making beats, doing it so I could show my people that I'm growing
Делаю биты, делаю это, чтобы показать своим людям, что я расту,
I don't cry much
Я мало плачу,
I love my people when I'm in their presence
Я люблю своих людей, когда я рядом с ними,
Nothing like community, I don't lie much
Нет ничего лучше сообщества, я мало лгу,
That's the present gift, I'm unwrapping
Это настоящий подарок, который я разворачиваю,
I'm unlearning, trip
Я забываю, спотыкаюсь,
Jazz cigarettes I'm never done burning
Джазовые сигареты, я никогда не перестаю курить,
I get the one turning
Я тот, кто меняется,
Start a new chapter, and that's a testament
Начинаю новую главу, и это завет,
A little lesson for the rest of them
Небольшой урок для остальных.
Running off an old model, trying to get some new results
Работаю по старой модели, пытаясь получить новые результаты,
Unfollow, slow flower, a go getter
Отписываюсь, медленный цветок, целеустремленный,
Never been a no shower
Никогда не был тем, кто не моется,
Set this verse with my eyes closed
Пишу этот куплет с закрытыми глазами,
Smell the scent in my nose
Чувствую аромат в носу,
I don't practice I rehearse it at the live show
Я не практикуюсь, я репетирую на концерте,
A young miles, but what do I know?
Молодой Майлз, но что я знаю?
I don't know much
Я мало знаю,
I go through a lot
Я много переживаю,
And I ain't blowing up the spot
И я не палю место,
To throw it all away, you got to know what you got
Чтобы всё потерять, ты должна знать, что у тебя есть.
A lotta secrets that escape me
Много секретов, которые ускользают от меня,
Livin' up to my potential where it takes me
Раскрываю свой потенциал, куда бы он меня ни привел,
We all scare of the top, we all scared if we flop
Мы все боимся вершины, мы все боимся провала,
We won't be riding these breakbeats like H-Street
Мы не будем кататься на этих брейкбитах, как H-Street,
I need a lease for the next ten, feel like I'm destined
Мне нужна аренда на следующие десять лет, чувствую, что мне суждено,
Need a bird as my best friend
Мне нужна птичка, как лучший друг.
I buy the book so I could follow the plot
Я покупаю книгу, чтобы следовать сюжету,
It's not a follow-up to Weather Or Not
Это не продолжение "Weather Or Not",
This its own shit
Это отдельная история,
Pistol grip pump with the chrome grip
Пистолет с хромированной рукояткой,
A lotta people tripping
Много людей спотыкаются,
I tell 'em don't slip
Я говорю им: "Не оступитесь",
I tell 'em don't get shot
Я говорю им: "Не попадите под пулю",
I tell 'em Freestyle Fellowship, "Bullies Off The Block"
Я говорю им: Freestyle Fellowship, "Bullies Off The Block",
The streets are watching and they hot
Улицы наблюдают, и они горячие,
Watch what you say
Следи за тем, что говоришь,
The jealous watch when you drop
Завистники смотрят, когда ты падаешь,
I don't know much
Я мало знаю,
I don't know much
Я мало знаю.
(I think we got a great new idea)
думаю, у нас есть отличная новая идея)
(So usually articulate, pave with interest)
(Так обычно красноречиво, вымощено интересом)
(And it's always generated by communties)
это всегда порождается сообществами)
Great matter
Великое дело.





Writer(s): Michael Taylor Perretta, Ben Poupore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.