Evidence - NC to CA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evidence - NC to CA




NC to CA
Из Северной Каролины в Калифорнию
Four kings.
Четыре короля.
Big SLAP music (yeah, let it slap)
Музыка Big SLAP (да, пусть качает)
From LA to NC, around the globe
Из Лос-Анджелеса в Северную Каролину, по всему миру
The Weatherman predict it, shhhh
Синоптик предсказывает, тссс
Uh, rain!
Ага, дождь!
You can act like the best, but you nowhere near it
Ты можешь вести себя как лучшая, но тебе до этого далеко
You can talk a lotta shit, but we ain't tryin to hear it, NO!
Ты можешь нести много чепухи, но мы не хотим это слышать, НЕТ!
Ya boy Joe back on it, I'm back at it
Твой мальчик Джо вернулся, я вернулся
The same shit that scared you, I laughed at it (eh heh eh)
То же дерьмо, которое тебя пугало, я над ним смеялся (эхе-хе)
And I'on't need a gun to take a shot (blaow!)
И мне не нужен пистолет, чтобы сделать выстрел (бах!)
You woulda thought I had a shank the way I go and take a stab at it
Ты бы подумала, что у меня есть нож, судя по тому, как я иду и набрасываюсь на это
And I'on't let a door open wit'out walkin thru it
И я не позволю двери открыться, не войдя в нее
So if it close on me, it's while I'm walkin to it
Так что, если она закроется передо мной, то пока я буду к ней идти
So when I get there I'mma kick it off the hinge
Поэтому, когда я доберусь туда, я выбью ее с петель
Make myself at home, invite all my friends
Устроюсь поудобнее, приглашу всех своих друзей
Open up a brew or two, smoke some Cali green
Открою бутылочку-другую пивка, покурю калифорнийской травки
On my Carolina shit, Ev' do his Cali thang (it's poppin)
По-каролински, Эв делает свои калифорнийские дела (вот это да)
I show him how we lean, he'll tell me how they roll
Я показываю ему, как мы отдыхаем, он рассказывает мне, как они кутят
We made our own path homie, you stuck on the road
Мы сами проложили свой путь, малышка, а ты застряла на дороге
Wit nowhere to go, and no way to move
Не зная, куда идти, и как двигаться
And when they talk about the best, no way it's you
И когда говорят о лучших, то это точно не ты
It might be Rapper Pooh, or my man Herut
Это может быть Рэпер Пух или мой кореш Херу
Ev' or Scudda, but ain't you muh'fucker!
Эв или Скудда, но только не ты, сучка!
It's just a metaphor, your favorite rapper
Это просто метафора, твой любимый рэпер
Is a housecat, not a predator
Домашний кот, а не хищник
I develop your appreciation for
Я развиваю твою благодарность за
"How did you deserve?" Pure to the core
"Чем ты это заслужила?" Чистота до глубины души
From the sun to the seafloor, overseas back to B-More
От солнца до морского дна, за океан обратно в Балтимор
Big D spit C-4; might catch me wit a bitch name Janet
Биг Ди плюется C-4; можешь застать меня с девчонкой по имени Джанет
On the other side of the planet, cause that's how I planned it
На другом конце планеты, ведь именно так я это и планировал
Outstanding, this LA bandit
Потрясающе, этот бандит из Лос-Анджелеса
Right-handed, and canned it, real dudes I stand with (sho')
Правша, и заснял это, настоящие ребята со мной (точно)
Pour out a lil' OE, R.I.P
Наливаю немного OE, покойся с миром
For you I smoke tree, the kind that's green (yeah)
За тебя я курю травку, ту, что зеленая (ага)
For you I tell the little ones about your dreams
Ради тебя я рассказываю малышам о твоих мечтах
For me the God architects for the seeds
Для меня Бог - архитектор для семян
You can act like the best, but you nowhere near it
Ты можешь вести себя как лучшая, но тебе до этого далеко
You can talk a lotta shit, but we ain't tryin to hear it, NO!
Ты можешь нести много чепухи, но мы не хотим это слышать, НЕТ!
Listen, uh, pencil me in as The Great Fat Hope
Слушай, э-э, запиши меня как Великую Жирную Надежду
You heard right, my nigga I'm pure coke (uh)
Ты правильно расслышала, детка, я чистый кокс (ага)
I've been a fiend for this rap thing since Ra was no joke
Я был фанатом этого рэпа с тех пор, как Ра перестал шутить
On point like I shot it wit a scope (psssh!)
Точно в цель, как будто я выстрелил из винтовки (пшш!)
I got it and it's dope, I gotta take this game by the throat
Он у меня есть, и он крутой, я должен взять эту игру за горло
H-O-J rollin wit Ev' man, take a toke (*inhales*)
Х-О-Джей катается с Эвом, сделай затяжку (*вдыхает*)
Chea, I'm that raw, no soap
Да, я такой крутой, без прикрас
Stay checkin niggas, no coat
Все время проверяю ребят, без пальто
Rapper gotta grind like he broke
Рэпер должен пахать, как будто он на мели
Put me in the game coach, and I swear I won't choke
Выпусти меня на поле, тренер, и я клянусь, я не облажаюсь
A big game hunter, mag hemi ridin shotgun
Охотник на крупную дичь, Магнум Хеми едет на дробовике
Gettin blown in this California summer
Меня уносит этим калифорнийским летом
Poobie know stunna (stunna), move like a boss
Пухлый знает толк в травке (травке), двигаюсь как босс
Whip it hard like +Ross+, throw it out to +The Runners+, I serve fam
Врубаюсь на полную, как +Росс+, передаю это +Бегунам+, я обслуживаю семью
Top dog from the LA fog
Вожак стаи из лос-анджелесского тумана
To this NC hog, everybody want a piece y'all
До этого борова из Северной Каролины, все хотят кусочек, ребята
You can act like the best, but you nowhere near it
Ты можешь вести себя как лучшая, но тебе до этого далеко
You can talk a lotta shit, but we ain't tryin to hear it, NO!
Ты можешь нести много чепухи, но мы не хотим это слышать, НЕТ!
Uh, yeah, and I'm, on my hustle and flow
Ага, да, и я, в своем движении и потоке
Golden child, every beat touched turns to soul
Золотой ребенок, каждый бит, к которому я прикасаюсь, превращается в душу
Every week, make a new one just to watch it go
Каждую неделю делаю новый, просто чтобы посмотреть, как он уходит
Understandable smooth shit, I cop that dro (*inhales*)
Понятное, плавное дерьмо, я беру эту дурь (*вдыхает*)
I got that clockwork - oh!
У меня есть этот часовой механизм - о!
(Oh) Chea! Ev's reinvented
(О) Да! Эв переродился
No, Ev's said some shit, Ev never heard it befo' (uh)
Нет, Эв сказал какую-то хрень, Эв никогда раньше этого не слышал (ага)
I'm not cut from a different cloth among cut (yeah)
Я не сшит из другой ткани среди отрезанных (ага)
Like wit Joe, Pooh, and Big Dho (what?)
Как и с Джо, Пухом и Биг До (что?)
It's the real truth, don't make it strong it might kill you
Это настоящая правда, не делай ее сильной, она может тебя убить
Don't waste thinkin what a cat will do - or won't
Не трать время на размышления о том, что кот сделает - или не сделает
This shit'll take its toll
Это дерьмо возьмет свое
That's why I fuck with key players not actors playin roles (that's real)
Вот почему я общаюсь с ключевыми игроками, а не с актерами, играющими роли (это реально)
I guess that's how the game go (yeah)
Наверное, так устроена игра (ага)
Oh no, still grindin it's been seven days, same clothes (hehe!)
О нет, все еще тружусь, прошло семь дней, та же одежда (хе-хе!)
Been cookin up til it's done and ain't stoppin
Готовлю, пока не будет готово, и не останавливаюсь
Don't get it twisted once we droppin - get it poppin!
Не пойми меня неправильно, как только мы закончим - начнем веселиться!
You can act like the best, but you nowhere near it
Ты можешь вести себя как лучшая, но тебе до этого далеко
You can talk a lotta shit, but we ain't tryin to hear it, NO!
Ты можешь нести много чепухи, но мы не хотим это слышать, НЕТ!
That's why it's "The Weatherman"
Вот почему это "Синоптик"
Highly addictive, live in ya area
Вызывает сильное привыкание, живу в твоем районе
Still remain the clearest on your stereo.
По-прежнему остаюсь самым чистым на твоем стерео.
It's Evidence, love it or leave it
Это Эвидеан, люби или уходи
Joe Scudda (yeah), Rapper Pooh (yeah)
Джо Скудда (да), Рэпер Пух (да)
Defari, (yeah)
Дефари, (да)
Ladies and gentlemen.
Дамы и господа.
We got yours truly on the beat...
С вами ваш покорный слуга на бите...
It's been rainin all week.It's crazy.
Всю неделю льет дождь. Это просто безумие.
No sign of lettin up...
И не думает прекращаться...
I'm sorry if you're in from out of town or vacation, heh!
Прошу прощения, если ты приехала из другого города или на каникулы, хе!





Writer(s): Michael Perretta, Duane A. Johnson, Jr., Joseph Griffin, Thomas Louis Jones Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.