Evidence - Fame feat. Roc Marciano & Prodigy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evidence - Fame feat. Roc Marciano & Prodigy




I came in the game, one shot away from fame ("Fame!")
Я вступил в игру, в одном выстреле от славы ("Славы!").
Uh, and never changed my lane
Э-э, и я никогда не менял свою полосу движения
I came in the game, one shot away from fame
Я вступил в игру, в одном выстреле от славы.
Fame, fame, fame, fame, fame
Слава, слава, слава, слава, слава
I pop up in my lane
Я выскакиваю на свою полосу.
Watch how I do the same to the same knock
Смотри, Как я делаю то же самое с тем же стуком.
So whatchu sayin? It ain't a game
Так что ты говоришь? - это не игра
Big Ben tell the same time that the watch tell on my frame
Биг Бен говорит в то же время что часы говорят на моей рамке
...Went from doin what it's doin
... Перестал делать то, что сейчас делает.
To movin units like an ancient ruin who's influenced
Двигать юниты как древние руины на кого это повлияло
...The note was sent to me
... Мне прислали записку.
(Castles Made of Sand) fall in the sea eventually
(Замки из песка) рано или поздно падают в море.
I'm on some hard to kick the winner route
Я нахожусь на каком-то трудном пути к победителю.
Everytime that I'm late, there's more to pen about
Каждый раз, когда я опаздываю, есть о чем писать.
I mean write about, thinkin 'bout movin out
Я имею в виду, что пишу о том, как собираюсь уехать отсюда.
You ain't caught the kid live, then you losin out
Если ты не поймал ребенка живым, значит, ты проиграл.
One thing I learn, you can't rule 'em out
Я усвоил одну вещь: их нельзя исключать.
Keep the fame, I take the subduer route
Храни славу, я иду по пути покорителя.
Or Slick Rick the Ruler route
Или скользкий Рик, маршрут правителя.
Politics and bullshit, somethin I can do without
Политика и чушь собачья - это то, без чего я могу обойтись.
I came in the game, one shot away from fame ("Fame!")
Я вступил в игру, в одном выстреле от славы ("Славы!").
Uh, and never changed my lane
Э-э, и я никогда не менял свою полосу движения
I came in the game, one shot away from fame
Я вступил в игру, в одном выстреле от славы.
Fame, fame, fame...
Слава, слава, слава...
I came in the game, one shot away from fame ("Fame!")
Я вступил в игру, в одном выстреле от славы ("Славы!").
Uh, and never changed my lane
Э-э, и я никогда не менял свою полосу движения
I came in the game, one shot away from fame
Я вступил в игру, в одном выстреле от славы.
Fame, fame, fame, fame...
Слава, слава, слава, слава...
Fame, flush 'caine down the drain
Слава, спусти Каина в канализацию.
Laid down game, stayed out the cage
Отложил игру, остался вне клетки.
Trey pounds that bang, Greyhounds are taken out of state
Трей толкает этот Бах, грейхаунды вывезены из штата.
Feds are stakin out at my estate
Федералы следят за моим поместьем.
Steakhouse we eat, couches is suede
Мы едим стейк-хаус, диваны замшевые
Hounds is house-trained, ounces is shaved
Гончих дрессируют дома, унции брили.
Base trials is hanged, thousands are made
Низкопробные испытания повешены, тысячи сделаны.
Praise is downplayed, the powder is weighed (c'mon)
Хвала преуменьшена, порошок взвешен (давай).
Cowards is slayed, pals bought flowers to graves
Трусов убивают, приятели покупают цветы на могилы.
Pigs searches for houses to raid (whoa!)
Свиньи ищут дома для набега (Ух ты!)
Clouded days, power's just hours away
Пасмурные дни, до власти всего несколько часов.
I'm so close, why now would I wait? (why?)
Я так близко, зачем же теперь мне ждать? (почему?)
The time is now and it's ours to waste
Время пришло, и мы можем его потерять.
Victory sweet, devour the taste
Победа сладка, пожирай ее вкус.
Full-length minks is down by the waist
Полноразмерная норковая шуба спущена до талии.
Jewels niggas receive is crowns for the ways
Драгоценности ниггеры получают короны за свои пути
Marc'
Марк'
Ye-yeah, uh, yo.
Да-да, э-э, йоу.
Enter the game, I was 14
Войди в игру, мне было 14 лет.
Little-ass nigga with a dream to be seen on the screen
Мелкий ниггер с мечтой быть увиденным на экране.
40s' and mad weed, meth tabs and acid
40-е и безумная травка, таблетки метамфетамина и кислота
I carried my guns in school and skipped classes
Я ходил с оружием в школу и прогуливал уроки.
Fuckin girls backstage in the auditorium
Чертовы девчонки за кулисами в зрительном зале
While you was hittin the books, I was hittin shorty up
Пока ты читал книги, я читал коротышку.
Lost in my own world, young-minded hoodlum
Заблудился в своем собственном мире, юный хулиган.
Plottin on the fame, yeah I'mma make a name for myself
Строю планы на славу, да, я сделаю себе имя.
And my team, Mobb Deep is the gang
И моя команда, Мобб дип-это банда.
Fit'ta bang on ya head if you blockin the way
Я могу стукнуть тебя по голове, если ты преградишь мне путь.
To the light at the end of this black-ass tunnel
К свету в конце этого черномазого туннеля.
Man I'm addicted to trouble, man I'm a whole 'nother level with drama
Чувак, я пристрастился к неприятностям, Чувак, я совсем на другом уровне с драмой
Check the doppler, it's gon' rain shanks
Проверь допплер, скоро будет дождь.
Dark clouds follow me everyday.
Темные тучи преследуют меня каждый день.
Man I could NEVER get enough of this celebrity power
Боже, я никогда не мог насытиться этой властью знаменитости.
I could NEVER get enough for the fame
Я никогда не мог насытиться славой.





Writer(s): Charlie Mauricio Barrionuevo, Albert Johnsonb, Rakeem Calief Meyer, Michael Taylor Perretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.