Evidence - Late For The Sky feat. Slug & Aesop Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evidence - Late For The Sky feat. Slug & Aesop Rock




I dream what these wings won't do
Я мечтаю о том, чего не сделают эти крылья.
Cause counting sheep is as easy as 12
Потому что считать овец так же просто как 12
Jumping out the nest to catch some bird food
Выпрыгиваю из гнезда, чтобы поймать немного птичьего корма.
Clutch so intense that the knuckles turn blue
Сцепление такое сильное, что костяшки пальцев синеют.
I been hooped by wise men
Меня обвели вокруг пальца мудрецы
Check horizons, read the flight plan
Проверьте горизонты, прочтите план полета.
Spread the lifespan
Распространение продолжительности жизни
Sky heights are set, it's time to climb these steps
Небесные высоты установлены, пора подниматься по этим ступеням.
We only try to get free from the spider's web
Мы лишь пытаемся освободиться от паутины.
Gotta murder all the messing around
Я должен убить всю эту возню вокруг
Carry the burden of work, never setting it down
Нести бремя работы, никогда не ставя ее на
With a spot like now, my shot, my chance
Место, как сейчас, мой шанс, мой шанс.
Put a plot of land in the pockets of my pants
Засунул клочок земли в карманы своих штанов.
Break loose, raise roof when the kick drops
Вырвись на свободу, подними крышу, когда удар упадет.
They flew, straight through, no pit stops
Они летели прямо, без пит-стопов.
Lift off with your head in the clouds
Взлетите с головой в облака
Or get lost in the rest of the crowd
Или затеряйтесь в толпе.
Been here for too long
Я здесь слишком долго.
Said it's time to ride
Сказал, что пора ехать.
Got to push it on
Я должен двигаться дальше,
Cause I aim for the sky
потому что я стремлюсь к небу.
Times have come and gone
Времена приходят и уходят.
Yes, it's time to ride
Да, пора ехать.
Early in the morn'
Ранним утром...
Here's a quotable [?]
Вот цитата [?]
Slash rap notable
Слэш рэп заметен
Slash mic on the [?] still controlling you
Слэш-микрофон на [?] все еще контролирует тебя.
I'm rarely candid, my view panoramic
Я редко бываю откровенен, мой взгляд панорамный.
My eyes wide shut, if not one, I'm holding two
Мои глаза широко закрыты, если не один, то два.
I'm packing double, getting up too early
Я собираю двойную порцию и встаю слишком рано.
I'm actually trouble, kind of acting 7: 30
На самом деле я-проблема, вроде как играю роль в 7: 30.
Attracted to this Earth, maybe acting kinda worldly
Притягивается к этой Земле, может быть, ведет себя как-то мирски
But running on my work that says "Ev I better hurry"
Но бегу по своей работе, которая говорит: "Эв, мне лучше поторопиться".
I'd rather worry death than being pushed in the line
Я лучше буду бояться смерти, чем быть вытесненным в очередь.
Still a perfect [?], never late when I fly
Все еще идеальный [?], никогда не опаздываю, когда лечу.
Epic [?] so this time when I rhyme
Эпично [?] так что на этот раз, когда я рифмую
Not an ounce of death dying, stay late to the sky
Ни грамма умирающей смерти, оставайся допоздна на небесах.
Late for my prime, something that was shaped by design
Опаздываю на свой расцвет, что-то, что было сформировано по замыслу.
I been running while the others hurt from racing a line
Я бежал в то время как другие страдали от гонки на линии
Making it great coincides with making it mine
Сделать его великим-значит сделать его моим.
Coincides with the hate that I'm making in signs
Совпадает с ненавистью, которую я выражаю в знаках.
Let me start from the beginning, I rewind to the top
Позвольте мне начать с самого начала, я перематываю назад к началу.
Pitch my heart in every inning like I did with the [?]
Вкладываю свое сердце в каждый иннинг, как я делал это с [?]
And it don't stop, a body in motion stays in motion
И это не прекращается, тело в движении остается в движении.
Coastin' in between the wings of this flowing
Я плыву между Крыльями этого потока.
From a chickenwire frame
Из каркаса из куриной проволоки
And a house of wax
И дом из воска.
To a rocket exploding into a cloud of bats
К ракете, взрывающейся в туче летучих мышей.
I been it, doing heat in a '76 Plymouth
Я был им, делая жару в Плимуте 76-го года.
Sitting a [?]
Сидя [?]
We will be closing in 5 minutes
Мы закроемся через 5 минут





Writer(s): Evidence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.