Paroles et traduction Evidence feat. The Alchemist & Fashawn - The Far Left
"We
played
the
part
of
lovers
"Мы
играли
роль
влюбленных
You
gave
all
your
love
and
you
made
it
seem
right
Ты
отдал
всю
свою
любовь
и
заставил
все
казаться
правильным
You
made
me
a
man
oh
so
young
in
my
life"
Ты
сделал
меня
мужчиной,
о,
таким
молодым
в
моей
жизни"
"Why
you
don't
know
who
I
am?
"Почему
ты
не
знаешь,
кто
я?
I-I'll
see
you,
I
know
exactly
where
you're
at
Я...
я
увижу
тебя,
я
точно
знаю,
где
ты
находишься
That
so
you
don't
have
to
wonder
and
try
to
find
out
who
I
am
Это
для
того,
чтобы
тебе
не
приходилось
задаваться
вопросом
и
пытаться
выяснить,
кто
я
такой
You
will
SEE
who
I
am,
I
will
tell
you
who
I
am"
Ты
УВИДИШЬ,
кто
я
такой,
я
скажу
тебе,
кто
я
такой"
"Then
who
are
you?"
"Тогда
кто
ты
такой?"
The
maestro
that's
composin
these
dope
jams
Маэстро,
который
сочиняет
эти
дурацкие
джемы
Got
fiends
tappin
they
arms
for
that
dope
slam
Есть
изверги,
которые
размахивают
руками
для
этого
допингового
слэма.
On
the
low
like
the
Witness
Protection
pro-gram
На
низком
уровне,
как
программа
защиты
свидетелей
Cliques
to
guerillas
with
killas,
let
'em
ride
out
Клики
к
партизанам
с
киллами,
пусть
они
выезжают
Park
the
tank,
open
the
latch
and
then
I
climb
out
Припарковываю
бак,
открываю
защелку,
а
затем
вылезаю
наружу
To
the
atmosphere
so
I
could
really
find
out
В
атмосферу,
чтобы
я
мог
действительно
узнать
Who's
schemin
when
I
walk
around
with
the
shines
out
Кто
строит
козни,
когда
я
разгуливаю
с
выключенным
светом
I
seen
'em,
pay
no
attention
I
make
boss
moves
Я
видел
их,
не
обращайте
внимания,
я
делаю
ходы
босса.
Pay
kings
no
attention
cause
the
cash
rules
Не
обращайте
на
королей
никакого
внимания,
потому
что
наличные
правила
Kingpin
I'm
in
on
anything
that
moves
Вор
в
законе,
я
участвую
во
всем,
что
движется
It's
the
Anchorman,
I
deliver
the
bad
news
Это
ведущий,
я
сообщаю
плохие
новости
At
least
a
couple
thousand
in
my
pocket,
no
less
По
крайней
мере,
пара
тысяч
у
меня
в
кармане,
не
меньше
Can't
even
stop
to
take
a
breather
cause
it's
no
rest
Не
могу
даже
остановиться,
чтобы
передохнуть,
потому
что
это
не
отдых.
Where
I'm
at,
my
position's
what
I
know
best
Там,
где
я
нахожусь,
моя
позиция
- это
то,
что
я
знаю
лучше
всего
From
California,
but
I
represent
the
whole
West
Из
Калифорнии,
но
я
представляю
весь
Запад
Uh,
they
like
god-damn
Э-э,
им
нравится,
черт
возьми
Who
gives
a
fuck
about
them
block,
you
ran
Кого
волнует
этот
квартал,
ты
убежал
How
you
walk
around
with
choppers
like
it's
I-ran
Как
ты
ходишь
с
вертолетами,
как
будто
это
я-ран
You
grew
up
in
the
burbs,
you
are
not
the
man
Ты
вырос
в
пригороде,
ты
не
тот
человек
I
was
in
the
kitchen,
pots,
pans
Я
был
на
кухне,
кастрюли,
сковородки
See
I'm
'bout
action,
you
plot
plans
Видишь,
я
собираюсь
действовать,
а
ты
строишь
планы
Pull
up
to
the
spot,
I
stop,
they
scram
Подъезжаю
к
месту,
я
останавливаюсь,
они
убираются
Got
'em
out
in
Philly
like
ock's
not
playing
Вытащил
их
в
Филадельфии,
как
будто
Окк
не
играет
High
definition
like
Com-Cast
Высокая
четкость,
как
у
Com-Cast
Left
Coast
District,
on
smash
Район
Левого
берега,
на
smash
I'm
the
next
addition,
just
do
the
math
Я
следующее
дополнение,
просто
посчитай
The
only
missing
link
to
the
movement
was
Fash'
Единственным
недостающим
звеном
в
движении
был
Фэш'
You
can
tell
by
the
bass
that
it's
A-L-C
По
басу
можно
сказать,
что
это
А-Л-К
Ask
E-V,
I'm
on
my
J-O-B
Спроси
E-V,
я
на
своем
J-O-B
So
it's
never
a
drought,
fiends
don't
sweat
Так
что
засухи
никогда
не
бывает,
изверги
не
потеют
Eastside,
but
I
represent
the
whole
F
Истсайд,
но
я
представляю
весь
F
Product
of
them
grizzly
city
pro-jects
Продукт
их
проектов
grizzly
city
I
get
a
good
sleep
when
my
soul
at
rest
Я
хорошо
сплю,
когда
моя
душа
в
покое
CA
but
I
represent
the
whole
West
КА,
но
я
представляю
весь
Запад
Coast
to
the
death,
fuck
you
expect
Берегись
насмерть,
хрен
ты
чего
ожидал
It's
the
F
Это
тот
самый
F
"That
so
you
don't
have
to
wonder
and
try
to
find
out
who
I
am
"Это
для
того,
чтобы
тебе
не
приходилось
задаваться
вопросом
и
пытаться
выяснить,
кто
я
такой
You
will
see
who
I
am"
"Then
who
are
you?"
Ты
увидишь,
кто
я
такой"
"Тогда
кто
ты?"
Slow
Flow
that's
controlling
all
these
live
jams
Медленный
поток,
который
управляет
всеми
этими
живыми
джемами
Use
myself
once
again
'til
I'm
tired,
and
Используй
себя
еще
раз,
пока
я
не
устану
и
Proved,
but
don't
lose,
he
gets
vio-lent
не
докажу,
но
не
проигрывай,
он
становится
жестоким.
A
starving
student
that
won't
move,
I'm
like
why
not?
Голодающий
студент,
который
не
хочет
двигаться,
я
такой,
почему
бы
и
нет?
Go
to
the
place
then
let
him
ride
out
'til
I'm
high
--
Got
Иди
туда,
а
потом
дай
ему
прокатиться,
пока
я
не
под
кайфом
- Есть
My
name
in
hall
of
fame,
CA
and
I'mma
ride
out
Мое
имя
в
зале
славы
Калифорнии,
и
я
собираюсь
уехать
Eyes
open
20/20,
he's
a
white
owl
Глаза
открыты
20/20,
он
белая
сова
No
jokin,
money
first,
I'm
like
a
tri-band
Без
шуток,
деньги
превыше
всего,
я
как
три-бэнд
Cell
phone
on
the
other
side
of
your
land
Мобильный
телефон
на
другой
стороне
вашей
земли
I'm
programmed,
either
way
I
hold
my
own
--
Cam
Я
запрограммирован,
в
любом
случае
я
держу
себя
в
руках
- Кэм
Of
film,
ain't
no
fuckin
stan
I
bought
my
own
land
Конечно,
это
не
гребаный
Стэн,
я
купил
свою
собственную
землю.
Still
never
ran
and
never
will,
god-damn
Все
еще
никогда
не
убегал
и
никогда
не
убегу,
черт
возьми
Never
gonna
knock
me
off
my
throne
--
Plan
Никогда
не
собьешь
меня
с
моего
трона
- План
B
is
not
an
option
I'm
a
grown
man
Б
- это
не
вариант,
я
взрослый
мужчина
Known
for
movin
weight,
so
I'm
pro-grams
Известен
тем,
что
набирает
вес,
так
что
я
програм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Manan, Michael Taylor Perretta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.