Evidence feat. The Alchemist - Letyourselfgo (feat. the Alchemist) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evidence feat. The Alchemist - Letyourselfgo (feat. the Alchemist)




Letyourselfgo (feat. the Alchemist)
Дай себе волю (feat. The Alchemist)
Oh no!
О нет!
{A-A-A-Al-Al-Al-Al-Alchemist}
{А-А-А-Ал-Ал-Ал-Ал-Алхимик}
You gotta let this breathe for a minute
Дай этому подышать минутку.
Just let it breathe
Просто дай этому подышать.
(Talk to 'em) There's a reason why my friends did cocaine
(Говорю тебе) Есть причина, почему мои друзья сидели на кокаине.
I sat home at night, tryin to get my biggest pro game
Я сидел дома по ночам, пытаясь провернуть свою самую крупную аферу.
Slow and low, what happened was this
Медленно и верно, вот что произошло:
I stayed on my grind, and everything else became last on my list
Я не сходил с пути, и всё остальное отошло на второй план.
Let my birds go, go 'head, fly away
Пусть мои пташки летят на волю, вперед, улетайте.
The ones that don't come back ain't meant to be caged
Те, кто не вернется, не созданы для клетки.
It's a brand new day (yes) I'm a brand new me
Сегодня новый день (да), я новый человек.
Change the # on my cell and on the brand new street
Меняю номер телефона и переезжаю на новую улицу.
I don't wanna keep in touch, I just wanna start fresh
Я не хочу оставаться на связи, я просто хочу начать всё с чистого листа.
And ain't afraid to die but still got a little left to give
И я не боюсь умереть, но мне ещё есть что дать.
This, Evidence Alchemist hits
Это - хиты Evidence Alchemist.
Live and direct, no price tag could cover the trip
Вживую и напрямую, никакой ценник не сможет покрыть эту поездку.
Shit is the truth, and this is undisputable proof
Это правда, и это неоспоримое доказательство.
So understand where we stand in negotiatin loot
Так что пойми, на чем мы стоим, когда речь идет о деньгах.
Right now you got the two best chefs who got the recipe
Прямо сейчас у тебя есть два лучших шеф-повара, у которых есть рецепт.
This the main course, the weed sold seperately
Это главное блюдо, травка продается отдельно.
Aiyyo I'm all about elevatin
Эй, я всё про самосовершенствование.
I'm on the grind tryin to get mine instead of waitin
Я в деле, пытаюсь добиться своего, а не ждать.
So why you hesitatin? (Let yourself go, let yourself go)
Так чего же ты колеблешься? (Дай себе волю, дай себе волю.)
(Let yourself go, let yourself go)
(Дай себе волю, дай себе волю.)
If you ain't got a plan, then you are not a man
Если у тебя нет плана, ты не мужик.
If you ain't hustlin then we gon' have a problem fam
Если ты не крутишься, у нас будут проблемы, братан.
(Let yourself go, let yourself go)
(Дай себе волю, дай себе волю.)
(Let yourself go, let yourself go)
(Дай себе волю, дай себе волю.)
It's the rhythm jackin, honey slappin, long money bums
Это ритм, который качает, детка, которая дает, большие деньги.
I come from Cali cause that's where I'm from
Я из Калифорнии, потому что я оттуда.
It's the pocket, I'm sittin on top of the snare drum
Это мой карман, я сижу на вершине малого барабана.
Full circle, now I'm right back to square one
Полный круг, теперь я вернулся на круги своя.
Some rappers had the game in a smash now they're done
Некоторые рэперы разбили игру вдребезги, теперь с ними покончено.
It's crazy how they go just as fast as they come
Безумно, как быстро они уходят, как только появляются.
We were little kids, writin raps, just tryin to have fun
Мы были маленькими детьми, писали рэп, просто веселились.
Kickin punchlines and bangin on the table at lunchtime
Кидались панчлайнами и стучали по столу в обеденное время.
Now it's the field of rap, they got us all on the frontline
Теперь это поле рэпа, они выставили нас всех на передовую.
Used to get butterflies in my stomach before showtime
Раньше у меня в животе порхали бабочки перед выступлением.
But now I just stand and deliver it
Но теперь я просто стою и делаю свое дело.
Cause Beni said always make better and bigger shit (ABB)
Потому что Бени сказал, делай всегда лучше и масштабнее (АББ).
I'm just perfectin it, I'm not the one who invented it
Я просто совершенствую это, я не тот, кто это изобрел.
All this money I'm spendin it, not the person who printed it
Все эти деньги, которые я трачу, не я их печатал.
The money never motivate, it's just an incent-ti-tive
Деньги никогда не мотивируют, это просто стимул.
You tryin to get it like that, your options are limited
Ты пытаешься получить это, но твои возможности ограничены.
Aiyyo I'm all about elevatin
Эй, я всё про самосовершенствование.
I'm on the grind tryin to get mine instead of waitin
Я в деле, пытаюсь добиться своего, а не ждать.
So why you hesitatin? (Let yourself go, let yourself go)
Так чего же ты колеблешься? (Дай себе волю, дай себе волю.)
(Let yourself go, let yourself go)
(Дай себе волю, дай себе волю.)
If you ain't got a plan, then you are not a man
Если у тебя нет плана, ты не мужик.
It's Evidence, A-L-C, we got a problem fam
Это Evidence, A-L-C, у нас проблема, детка.
(Let yourself go, let yourself go)
(Дай себе волю, дай себе волю.)
(Let yourself go, let yourself go)
(Дай себе волю, дай себе волю.)
Uhh, Phon' Tigga, Evidence and A-L-C
Ухх, Phon' Tigga, Evidence и A-L-C.
Most definitely, we keep it. we run it.
Вне всяких сомнений, мы держим это, мы рулим этим.
We do it. we gun it.
Мы делаем это, мы жгем.
My nigga Evidence whattup (whattup)
Мой нигга Evidence, как дела? (Как дела?)
It's the Weatherman, landin in your area
Это Метеоролог, приземляется в вашем районе.
Who said it doesn't rain in Southern California?
Кто сказал, что в Южной Калифорнии не бывает дождя?
Man they crazy
Чувак, они чокнутые.
Stay on my grind...
Не схожу со своего пути...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.