Evidence feat. will.i.am, Blu & Phonte - For Whom The Bell Tolls - traduction des paroles en allemand

For Whom The Bell Tolls - Blu , Evidence , will.i.am traduction en allemand




For Whom The Bell Tolls
Für wen die Glocke schlägt
Ready or not (Ready or not)
Bereit oder nicht (Bereit oder nicht)
Ready or not (Ready or not)
Bereit oder nicht (Bereit oder nicht)
Ready or not (Ready or not)
Bereit oder nicht (Bereit oder nicht)
Ready or not (Ready or not)
Bereit oder nicht (Bereit oder nicht)
Ready or not, It's time to go
Bereit oder nicht, es ist Zeit zu gehen
Ready or not, It's time to go
Bereit oder nicht, es ist Zeit zu gehen
Ready or not, It's time to go
Bereit oder nicht, es ist Zeit zu gehen
Ready or not, It's time to go
Bereit oder nicht, es ist Zeit zu gehen
Uh
Uh
This is my last day, this is my last era
Dies ist mein letzter Tag, dies ist meine letzte Ära
Wifey sittin front row runnin her mascara
Frau sitzt in der ersten Reihe, Wimperntusche läuft
And I'm laid out stiff like my last pair of
Und ich liege steif wie meine letzte
Starch jeans, it seems that all my past errors
Steifjeans, scheint, als wären alle meine Fehler
Don't even matter 'cause, I ain't even mad at God
Nicht mal wichtig, denn ich bin nicht mal sauer auf Gott
I just think the saddest part is I don't wanna go
Ich denke nur, das Traurigste ist, ich will nicht gehen
'Cause who the hell knows for, whom the bell tolls
Denn wer zum Teufel weiß, für wen die Glocke schlägt
I was, chillin' with muy peoples just, out on Melrose
Ich chillte grad mit meinen Leuten draußen auf der Melrose
With Blu and Evidence lampin' in our shelltoes
Mit Blu und Evidence, entspannt in unseren Shelltoes
Drainkin' brew and tappin' bitches on the el-bow
Bier trinkend und Mädels anrempelnd mit dem Ellbogen
Then whoah, another chapter closes well
Dann whoah, ein weiteres Kapitel schließt sich
When they start to toll, it's just yo' time to bail, yeah
Wenn sie anfängt zu schlagen, ist’s Zeit zu gehen, yeah
Some people live their life to die
Manche leben ihr Leben, um zu sterben
Some people live to try, and fly, and fly sky high
Manche leben, um zu versuchen, zu fliegen, hoch am Himmel
Some people live their life to ride
Manche leben ihr Leben, um zu cruisen
Ride 'cause they riders, some people talk that jive
Cruisen, weil sie Cruiser sind, manche labern nur
Some people live their life to lie
Manche leben ihr Leben, um zu lügen
I live my life to open up my eyes real wide, wi-wide
Ich lebe mein Leben, um meine Augen weit offen zu halten, we-weit
Some people wanna live blind and walk the road
Manche wollen blind leben und den Weg gehen
Oh, no, for whom the bell tolls
Oh nein, für wen die Glocke schlägt
Uh, bells and whistles, they shootin', could smell the pistols
Uh, Glocken und Pfiffe, sie schießen, man riecht die Pistolen
They never ever hit or miss, it's the real official
Sie treffen immer, nie daneben, das ist der echte Deal
Bullseye target, like New Jack Carter
Zielscheibe, wie New Jack Carter
The harder it gets, the more I find the market off sparkin' the Flint
Je härter es wird, desto mehr finde ich den Markt, der den Flint entzündet
Part of me says, "Go back home"
Ein Teil von mir sagt: "Geh nach Hause"
The other half says, "Get that throne" (y'know?)
Die andere Hälfte sagt: "Hol dir den Thron" (weißt du?)
So I spit words, they read like palms
Also spucke ich Worte, sie lesen sich wie Handlinien
And turn directions from East to North (oh!)
Und drehen Richtungen von Ost nach Nord (oh!)
We can't stop nature takin' its course
Wir können die Natur nicht aufhalten, die ihren Lauf nimmt
But I can report, so I stay with my hand on record
Aber ich kann berichten, also bleibe ich mit der Hand auf Aufnahme
Lookin' for the next future resort
Auf der Suche nach dem nächsten zukünftigen Rückzugsort
To reside in a time where bells ring and people are dyin
Um zu verweilen in einer Zeit, wo Glocken läuten und Menschen sterben
I'll just try to escape to this place in my mind
Ich versuche einfach, an diesen Ort in meinem Kopf zu entfliehen
Some people live their life to die
Manche leben ihr Leben, um zu sterben
Some people live to try, and fly, and fly sky high
Manche leben, um zu versuchen, zu fliegen, hoch am Himmel
Some people live their life to lie
Manche leben ihr Leben, um zu lügen
I live my life to open up my eyes real wide, wi-wide
Ich lebe mein Leben, um meine Augen weit offen zu halten, we-weit
Some people wanna live blind and walk the road
Manche wollen blind leben und den Weg gehen
Oh, no for whom the bell tolls
Oh nein, für wen die Glocke schlägt
Aiyyo, ashes to ashes and dust to dust
Aiyyo, Asche zu Asche und Staub zu Staub
R.I.P. Jay Dee, DJ Dust, this was us
R.I.P. Jay Dee, DJ Dust, das waren wir
Ah, back when it was cool to bust, picture us
Ah, damals, als es cool war, abzugehen, stell dir vor
Eighty plus, surrounded by the crowd wit'out a mic to clutch
Achtzig plus, umringt von der Menge ohne Mikrofon
Years passed and now and then I light it up
Jahre vergangen, und ab und zu zünde ich es an
Reflect and get inspired by the fire that's inside of us
Denke nach und lasse mich inspirieren vom Feuer in uns
Dealin' with the yadda-yadda, by-the by-the business
Beschäftigt mit dem Bla-Bla, dem so-genannten Business
Try to ditch ya like economy
Versuche dich loszuwerden wie die Wirtschaft
(Why?) 'Cause John wasn't about to be politick-in (maaaan)
(Warum?) Denn John wollte sich nicht mit Politik befassen (Maaaann)
It's the middle of '08 and I still ain't heard Obama speak
Es ist Mitte '08 und ich hab Obama noch nicht sprechen gehört
'Bout problems that we face, I'ma tryna get this cheese
Über Probleme, die wir haben, ich versuch, diesen Rubel zu machen
'Cause you never know, who shall tolls the bell's toll folk
Denn du weißt nie, wer die Glocke schlagen wird, Leute
Young folks are old folks, when it's time to go, it's time to go, folks
Junge Leute werden alte Leute, wenn’s Zeit zu gehen ist, dann ist’s Zeit, Leute
Stroke, croaks, cloats, and ghost
Schlaganfall, krächzend, Mantel und Geist
I hold hope, blow faith in your face then fade home like
Ich halte Hoffnung, blase Glauben ins Gesicht und verblasse dann wie
Some people live their life to die
Manche leben ihr Leben, um zu sterben
Some people live to try, and fly, and fly sky high
Manche leben, um zu versuchen, zu fliegen, hoch am Himmel
Some people live their life to ride
Manche leben ihr Leben, um zu cruisen
Ride 'cause they riders, some people talk that jive
Cruisen, weil sie Cruiser sind, manche labern nur
Some people live their life to lie
Manche leben ihr Leben, um zu lügen
I live my life to open up my eyes real wide, wi-wide
Ich lebe mein Leben, um meine Augen weit offen zu halten, we-weit
Some people wanna live blind and walk the road
Manche wollen blind leben und den Weg gehen
Oh, no, for whom the bell tolls
Oh nein, für wen die Glocke schlägt
Some people wanna live blind and walk the ro-
Manche wollen blind leben und den Weg ge-
Some people wanna live blind and walk the ro-
Manche wollen blind leben und den Weg ge-
Some people wanna live blind and walk the road
Manche wollen blind leben und den Weg gehen
Oh, no, for whom the bells top
Oh nein, für wen die Glocken läuten
E-v.Blu
E-v.Blu
Khyrsis on the beat
Khyrsis am Beat
Phonte, uh, for whom the bell tolls
Phonte, uh, für wen die Glocke schlägt
Uh hello, will
Uh hallo, will
Waddup, will?
Was geht, will?
Haha uh, for whom, the bell tolls
Haha uh, für wen, die Glocke schlägt
They say when it's your turn to go, it's your turn to go
Sie sagen, wenn es deine Zeit ist zu gehen, ist es deine Zeit
So we gon' turn to music up real loud
Also drehen wir die Musik richtig laut auf
Think about all of our people... for whom the bell tolls
Und denken an all unsere Leute... für wen die Glocke schlägt
George Carlin... Norman Whitfield, Isaac Hayes
George Carlin... Norman Whitfield, Isaac Hayes





Writer(s): Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.