Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot & Cold(feat. The Alchemist)
Heiß & Kalt(feat. The Alchemist)
Hot's
a
hundred
degrees
and
hotter
Heiß
sind
hundert
Grad
und
heißer
Hot
is
stuck
0n
rooftops
in
N.O.
four
days
with
no
water
Heiß
ist,
auf
Dächern
in
N.O.
festzusitzen,
vier
Tage
ohne
Wasser
Hot's
a
sold
out
tour,
#1
on
Billboard
Heiß
ist
eine
ausverkaufte
Tour,
#1
bei
Billboard
Hot
could
be
that
watch
you
didn't
buy
from
the
store
Heiß
könnte
die
Uhr
sein,
die
du
nicht
im
Laden
gekauft
hast
You
ain't
cold
if
you
got
no
mack
and
step
in
the
spot
Du
bist
nicht
kalt,
wenn
du
keinen
Anmachspruch
hast
und
in
den
Club
gehst
And
still
leave
with
a
girl
who
drop
it
like
it's
hot
Und
trotzdem
mit
einer
Frau
gehst,
die
es
heiß
abgehen
lässt
Certain
words
flip,
I'm
on
a
roll...
Bestimmte
Worte
drehen
sich,
ich
bin
auf
einem
Lauf...
If
the
cops
watch
you
move
bricks
you
hot,
if
you
shoot
bricks
you
cold
Wenn
die
Cops
dich
beim
Drogenhandel
beobachten,
bist
du
heiß,
wenn
du
danebenwirfst,
bist
du
kalt
Cold
is
can't
get
arrested,
cold's
alone
gettin'
old
Kalt
ist,
nicht
verhaftet
werden
zu
können,
kalt
ist
allein
alt
zu
werden
Cold
is
too
much
product
on
the
shelf,
nothin'
sold
Kalt
ist
zu
viel
Ware
im
Regal,
nichts
verkauft
(Sometimes)
cats
are
froze
so
cold
they
can't
melt
(Manchmal)
sind
Typen
so
eiskalt,
dass
sie
nicht
schmelzen
können
Trust
me,
bein'
cold's
a
cold
hand
to
be
dealt
Vertrau
mir,
kalt
zu
sein
ist
ein
kaltes
Blatt,
das
man
ausgeteilt
bekommt
Yo
I'm
hot
like
the
beats,
heart
cold
like
the
streets
Yo,
ich
bin
heiß
wie
die
Beats,
Herz
kalt
wie
die
Straßen
Hot
headed
so
I
never
get
caught
with
cold
feet
Hitzköpfig,
also
bekomme
ich
nie
kalte
Füße
Hot
is
brand-new
Benz's,
hot
is
runnin'
from
detectives
Heiß
sind
brandneue
Benze,
heiß
ist,
vor
Detektiven
wegzurennen
In
the
projects,
hoppin'
over
fences
and
benches
In
den
Projects,
über
Zäune
und
Bänke
springen
Hot
is
camera
flashin',
hot
is
paparazzi
snappin'
Heiß
ist
Kamerablitzen,
heiß
sind
knipsende
Paparazzi
Hotter
than
a
chain
a
motherfucker
got
from
snatchin'
Heißer
als
eine
Kette,
die
ein
Motherfucker
durch
Reißen
bekommen
hat
I
never
freeze
when
I'm
in
action
Ich
erstarre
nie,
wenn
ich
in
Aktion
bin
Cause
if
I
cool
off
and
hit
a
cold
streak
then
I'll
be
a
wrap
then
Denn
wenn
ich
abkühle
und
eine
kalte
Strähne
habe,
dann
war's
das
für
mich
Cold
blooded
ice
in
my
veins,
fuck
the
fame
Kaltblütig,
Eis
in
meinen
Venen,
scheiß
auf
den
Ruhm
Only
cold
stares,
cold
shoulders
in
this
cold
game
Nur
kalte
Blicke,
kalte
Schultern
in
diesem
kalten
Spiel
Gave
me
frostbite,
I'm
numb,
I
don't
feel
any
pain
Gab
mir
Erfrierungen,
ich
bin
taub,
ich
fühle
keinen
Schmerz
It's
a
cold
world,
I'm
frigid,
I
don't
feel
any
shame
Es
ist
eine
kalte
Welt,
ich
bin
eisig,
ich
fühle
keine
Scham
You
either
hot,
hot,
hot
Du
bist
entweder
heiß,
heiß,
heiß
Or
you're
not,
not,
not
Oder
du
bist
es
nicht,
nicht,
nicht
(What's
our
motherfuckin'
names?
(Wie
sind
unsere
Motherfuckin'
Namen?
Better
get
it
right,
people
better
get
it
right)
Macht
es
besser
richtig,
Leute
macht
es
besser
richtig)
"Evidence
and
Alchemist",
"keep
it
hot"
"Evidence
and
Alchemist",
"keep
it
hot"
You
either
hot,
hot,
hot
Du
bist
entweder
heiß,
heiß,
heiß
"Like
the
sun
burn,
burnin'
down
the
block"
"Like
the
sun
burn,
burnin'
down
the
block"
Or
you're
not,
not,
not
Oder
du
bist
es
nicht,
nicht,
nicht
"It's
so
cold",
"I'll
leave
em
froze
like
ice"
"It's
so
cold",
"I'll
leave
em
froze
like
ice"
"Hotter
than
lava",
"colder
than
ever"
"Hotter
than
lava",
"colder
than
ever"
"Evidence
and
Alchemist"
"Evidence
and
Alchemist"
Cold's
when
the
thrill
is
gone,
cold's
the
good
die
young
Kalt
ist,
wenn
der
Nervenkitzel
weg
ist,
kalt
ist,
dass
die
Guten
jung
sterben
Cold's
the
villian,
cold's
how
wanted
the
cold
chillin'
Kalt
ist
der
Bösewicht,
kalt
ist
das
ersehnte
coole
Abhängen
Cold's
no
love
at
the
door,
turned
away
when
you
roll
up
Kalt
ist
keine
Liebe
an
der
Tür,
abgewiesen
werden,
wenn
du
ankommst
In
the
cold,
cold
is
no
money
for
cold
cuts
In
der
Kälte,
kalt
ist
kein
Geld
für
Aufschnitt
Hot
and
cold,
that's
opposite
extremes
Heiß
und
kalt,
das
sind
gegensätzliche
Extreme
I
think,
which
way
is
worse?
Burn
to
death
or
freeze?
Ich
denke,
welcher
Weg
ist
schlimmer?
Verbrennen
oder
erfrieren?
Hot's
when
you
sellin'
units,
strictly
word
of
mouth
Heiß
ist,
wenn
du
Einheiten
verkaufst,
rein
durch
Mundpropaganda
We
from
the
bottom
of
Cali,
that's
why
the
birds
fly
South
Wir
kommen
aus
dem
Süden
von
Cali,
deshalb
fliegen
die
Vögel
nach
Süden
For
the
winter,
copped
a
new
crib,
studio
built
in
Für
den
Winter,
neue
Bude
gekauft,
Studio
eingebaut
It's
hot,
hot
is
not
Paris
Hilton
Es
ist
heiß,
heiß
ist
nicht
Paris
Hilton
Tryin'
to
breathe,
a
cold
world,
inhale
each
breath
Versuche
zu
atmen,
eine
kalte
Welt,
jeden
Atemzug
einatmen
Still
the
sun
can't
chill
but
everyday
the
West
sets
Trotzdem
kann
die
Sonne
nicht
chillen,
aber
jeden
Tag
geht
der
Westen
unter
Now
who's
the
hot
shot,
up
in
the
hot
spot
Wer
ist
jetzt
der
große
Macker,
oben
im
heißen
Spot
With
a
big
knot
from
sellin'
hot
rocks,
duckin'
cops
on
hot
blocks
Mit
einem
dicken
Bündel
vom
Verkauf
heißer
Steine,
Cops
ausweichend
in
heißen
Blocks
It's
hot
so
you
roll
in
that
drop-top
Es
ist
heiß,
also
fährst
du
in
diesem
Cabrio
The
feds
hot
on
your
case,
they
run
up
in
your
place
no
knock-knock
Die
Feds
sind
heiß
auf
deinen
Fall,
sie
stürmen
deine
Bude
ohne
Klopf-Klopf
Word
on
the
street's
somebody
must
have
turned
up
the
heat
Das
Wort
auf
der
Straße
ist,
jemand
muss
die
Hitze
aufgedreht
haben
Now
you
headed
for
that
white
cell
and
that
cold
white
sheet
Jetzt
steuerst
du
auf
diese
weiße
Zelle
und
dieses
kalte
weiße
Laken
zu
Better
stay
cool
as
a
fan
when
that
man
say
freeze
Bleib
besser
cool
wie
ein
Ventilator,
wenn
dieser
Mann
"Freeze"
sagt
Or
get
your
dome
cracked,
knocked
out
cold
and
need
a
Colpac
Oder
lass
dir
den
Schädel
einschlagen,
k.o.
geschlagen
werden
und
brauchst
ein
Coldpack
It's
cold
hard
facts,
I'm
on
the
case
like
Kojak
Das
sind
eiskalte
Fakten,
ich
bin
am
Fall
dran
wie
Kojak
Cold
as
a
bitch
that
got
a
pretty
face
with
no
back
Kalt
wie
eine
Bitch
mit
hübschem
Gesicht,
aber
ohne
Hintern
It's
cold
out,
breath
like
a
smoke
cloud
when
I
blow
that
Es
ist
kalt
draußen,
Atem
wie
eine
Rauchwolke,
wenn
ich
das
puste
When
I
finish
rap
I'm
quittin'
cold
turkey
so
quote
that
Wenn
ich
mit
dem
Rappen
fertig
bin,
höre
ich
sofort
auf,
also
zitiere
das
You
either
hot,
hot,
hot
Du
bist
entweder
heiß,
heiß,
heiß
Or
you're
not,
not,
not
Oder
du
bist
es
nicht,
nicht,
nicht
(What's
our
motherfuckin'
names?
(Wie
sind
unsere
Motherfuckin'
Namen?
Better
get
it
right,
people
better
get
it
right)
Macht
es
besser
richtig,
Leute
macht
es
besser
richtig)
"Evidence
and
Alchemist",
"keep
it
hot"
"Evidence
and
Alchemist",
"keep
it
hot"
You
either
hot,
hot,
hot
Du
bist
entweder
heiß,
heiß,
heiß
"Like
the
sun
burn,
burnin'
down
your
block"
"Like
the
sun
burn,
burnin'
down
your
block"
Or
you're
not,
not,
not
Oder
du
bist
es
nicht,
nicht,
nicht
"It's
so
cold",
"I'll
leave
em
froze
like
ice"
"It's
so
cold",
"I'll
leave
em
froze
like
ice"
"Hotter
than
lava",
"colder
than
ever"
"Hotter
than
lava",
"colder
than
ever"
"Evidence
and
Alchemist",
"turnin'
up
the
temperature"
"Evidence
and
Alchemist",
"turnin'
up
the
temperature"
*Scratching*
*Scratching*
Appears
on
The
Weatherman
Erscheint
auf
The
Weatherman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman, Michael Perretta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.