Evidence - Hot & Cold(feat. The Alchemist) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evidence - Hot & Cold(feat. The Alchemist)




Hot & Cold(feat. The Alchemist)
Горячо & Холодно (совместно с The Alchemist)
Hot's a hundred degrees and hotter
Жарко - это сто градусов и выше,
Hot is stuck 0n rooftops in N.O. four days with no water
Жарко - это застрять на крыше в Новом Орлеане на четыре дня без воды.
Hot's a sold out tour, #1 on Billboard
Жарко - это аншлаг в туре, первое место в Billboard.
Hot could be that watch you didn't buy from the store
Жарко может быть от часов, которые ты не купил в магазине.
You ain't cold if you got no mack and step in the spot
Ты не крут, если у тебя нет девушки, ты заходишь в клуб
And still leave with a girl who drop it like it's hot
И всё равно уходишь с той, которая зажигает по полной.
Certain words flip, I'm on a roll...
Определённые слова цепляют, я в ударе...
If the cops watch you move bricks you hot, if you shoot bricks you cold
Если копы пасут тебя, когда ты таскаешь бабки, это жарко, а если стреляешь - то холодно.
Cold is can't get arrested, cold's alone gettin' old
Холодно - это когда тебя не арестовывают, холодно - это одиноко стареть.
Cold is too much product on the shelf, nothin' sold
Холодно - это когда слишком много товара на полке, и ничего не продаётся.
(Sometimes) cats are froze so cold they can't melt
(Иногда) чуваки настолько холодны, что не могут растаять.
Trust me, bein' cold's a cold hand to be dealt
Поверь мне, быть холодным - это всё равно что получить плохую карту.
Yo I'm hot like the beats, heart cold like the streets
Йоу, я горяч, как биты, сердце холодное, как улицы.
Hot headed so I never get caught with cold feet
Горячая голова, поэтому меня никогда не застанешь врасплох.
Hot is brand-new Benz's, hot is runnin' from detectives
Жарко - это новые «Мерседесы», жарко - это удирать от детективов
In the projects, hoppin' over fences and benches
В гетто, перепрыгивая через заборы и скамейки.
Hot is camera flashin', hot is paparazzi snappin'
Жарко - это вспышки камер, жарко - это папарацци,
Hotter than a chain a motherfucker got from snatchin'
Горячее, чем цепь, которую ублюдок только что сорвал.
I never freeze when I'm in action
Я никогда не замерзаю, когда в деле.
Cause if I cool off and hit a cold streak then I'll be a wrap then
Потому что, если я остыну и начну чёрную полосу, то мне конец.
Cold blooded ice in my veins, fuck the fame
Холоднокровный лёд в моих венах, к чёрту славу.
Only cold stares, cold shoulders in this cold game
Только холодные взгляды, холодные плечи в этой холодной игре.
Gave me frostbite, I'm numb, I don't feel any pain
У меня обморожение, я онемел, я не чувствую боли.
It's a cold world, I'm frigid, I don't feel any shame
Это холодный мир, я безразличен, я не чувствую стыда.
You either hot, hot, hot
Ты либо горяч, горяч, горяч,
Or you're not, not, not
Либо нет, нет, нет.
(What's our motherfuckin' names?
(Как там наши имена, чёрт возьми?
Better get it right, people better get it right)
Запомните как следует, люди должны запомнить как следует.)
"Evidence and Alchemist", "keep it hot"
"Evidence and Alchemist", "не остывайте".
You either hot, hot, hot
Ты либо горяч, горяч, горяч,
"Like the sun burn, burnin' down the block"
"Как солнечный ожог, сжигающий квартал".
Or you're not, not, not
Либо нет, нет, нет.
"It's so cold", "I'll leave em froze like ice"
"Так холодно", оставлю их замёрзшими, как лёд".
"Hotter than lava", "colder than ever"
"Горячее лавы", "холоднее, чем когда-либо".
"Evidence and Alchemist"
"Evidence and Alchemist".
Cold's when the thrill is gone, cold's the good die young
Холодно, когда уходит кураж, холодно, когда хорошие умирают молодыми.
Cold's the villian, cold's how wanted the cold chillin'
Холодно - это злодей, холодно - это то, как разыскиваемый хотел остудиться.
Cold's no love at the door, turned away when you roll up
Холодно - это отсутствие любви у порога, когда ты подъезжаешь, а тебе не рады.
In the cold, cold is no money for cold cuts
На холоде, холодно - это когда нет денег на дешёвую еду.
Hot and cold, that's opposite extremes
Горячо и холодно - это противоположные крайности.
I think, which way is worse? Burn to death or freeze?
Как думаешь, что хуже? Сгореть дотла или замёрзнуть?
Hot's when you sellin' units, strictly word of mouth
Жарко - это когда ты продаёшь пластинки, только сарафанное радио.
We from the bottom of Cali, that's why the birds fly South
Мы со дна Калифорнии, поэтому птицы летят на юг
For the winter, copped a new crib, studio built in
На зиму, купил новый дом, студия встроена.
It's hot, hot is not Paris Hilton
Жарко, жарко - это не Пэрис Хилтон.
Tryin' to breathe, a cold world, inhale each breath
Пытаюсь дышать, холодный мир, вдохнуть каждый глоток воздуха.
Still the sun can't chill but everyday the West sets
Солнце не может остыть, но каждый день Запад садится.
Now who's the hot shot, up in the hot spot
Ну, кто тут крутой парень, на самом интересном месте,
With a big knot from sellin' hot rocks, duckin' cops on hot blocks
С большой кучей денег от продажи наркоты, скрываясь от полиции в опасных районах.
It's hot so you roll in that drop-top
Жарко, поэтому ты катаешься с открытым верхом.
The feds hot on your case, they run up in your place no knock-knock
Федералы у тебя на хвосте, вламываются к тебе без стука.
Word on the street's somebody must have turned up the heat
На улице говорят, что кто-то, должно быть, сдал тебя.
Now you headed for that white cell and that cold white sheet
Теперь ты направляешься в белую камеру и на холодную белую простыню.
Better stay cool as a fan when that man say freeze
Лучше держись хладнокровно, как вентилятор, когда этот чувак скажет "замри".
Or get your dome cracked, knocked out cold and need a Colpac
Или тебе проломят череп, вырубят, и тебе понадобится лёд.
It's cold hard facts, I'm on the case like Kojak
Это суровая правда, я берусь за дело, как Коджак.
Cold as a bitch that got a pretty face with no back
Холодная, как сука с красивым лицом и без души.
It's cold out, breath like a smoke cloud when I blow that
На улице холодно, дыхание, как облако дыма, когда я выдыхаю.
When I finish rap I'm quittin' cold turkey so quote that
Когда я закончу читать рэп, я резко брошу, так что цитируй это.
You either hot, hot, hot
Ты либо горяч, горяч, горяч,
Or you're not, not, not
Либо нет, нет, нет.
(What's our motherfuckin' names?
(Как там наши имена, чёрт возьми?
Better get it right, people better get it right)
Запомните как следует, люди должны запомнить как следует.)
"Evidence and Alchemist", "keep it hot"
"Evidence and Alchemist", "не остывайте".
You either hot, hot, hot
Ты либо горяч, горяч, горяч,
"Like the sun burn, burnin' down your block"
"Как солнечный ожог, сжигающий твой квартал".
Or you're not, not, not
Либо нет, нет, нет.
"It's so cold", "I'll leave em froze like ice"
"Так холодно", оставлю их замёрзшими, как лёд".
"Hotter than lava", "colder than ever"
"Горячее лавы", "холоднее, чем когда-либо".
"Evidence and Alchemist", "turnin' up the temperature"
"Evidence and Alchemist", "нагреваем атмосферу".
*Scratching*
*Скретч*
Appears on The Weatherman
Появляется на альбоме The Weatherman





Writer(s): Alan Maman, Michael Perretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.