Paroles et traduction Evidence - For Whatever It's Worth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Whatever It's Worth
Чего бы это ни стоило
It's
in
your
pocket
Это
у
тебя
в
кармане
Let
it
ride
out
for
a
sec
Дай
этому
прозвучать
еще
секунду
I'ma
speak
my
peace
Я
выскажусь
Some
focus
on
what
I
do
heavily
Некоторые
сосредоточены
на
том,
что
я
делаю
постоянно
Others
have
no
idea
Другие
понятия
не
имеют
I
keep
doin
it
man
Я
продолжаю
это
делать,
дорогая
Don't
stop
Не
останавливайся
I
got
love
У
меня
есть
любовь
Even
I
got
some
doubts
some
times
man
Даже
у
меня
бывают
сомнения,
дорогая
I'ma
let
you
in
Я
впущу
тебя
Just
knowing
that
you
know
who
I
am
is
enough
Просто
знать,
что
ты
знаешь,
кто
я,
достаточно
What
if
we
meet
up
and
I
don't
even
have
the
right
touch?
Что,
если
мы
встретимся,
а
у
меня
не
будет
нужного
подхода?
That's
the
reason
the
number
posted
up
ain't
called
Вот
почему
номер,
который
я
оставил,
не
набирают
I
be
beat
up
so
I
just
paint
a
picture
– call
Я
избит,
поэтому
просто
рисую
картину
– звони
Perfect
where
I
don't
try
new
shit,
nothin's
hurtin
Идеально
там,
где
я
не
пробую
ничего
нового,
ничего
не
болит
No
pain
comes
and
goes,
nothing's
workin
Никакая
боль
не
приходит
и
не
уходит,
ничего
не
работает
No
highs,
no
lows,
different
days
might
be
round
the
corner
Ни
взлетов,
ни
падений,
разные
дни
могут
быть
не
за
горами
Still
no
expression,
no
sign
on
my
face
shows
Все
еще
никакого
выражения,
ни
один
знак
на
моем
лице
не
проявляется
Those
that
pay
close
attention
might
sense
it
Те,
кто
внимательно
наблюдает,
могут
это
почувствовать
Whatever
it's
worth
I
make
sense
but
still
fenced
in
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
имею
смысл,
но
все
еще
в
клетке
Sent
in
by
the
man
upstairs
destined
Послан
тем,
кто
наверху,
предназначен
The
message
is
so
great
you
start
wrestling
Послание
настолько
велико,
что
ты
начинаешь
бороться
With
thoughts
of
failure,
maybe
I
can
barely
float
С
мыслями
о
неудаче,
может
быть,
я
едва
могу
держаться
на
плаву
With
these
sharks
surroundin
the
boat
С
этими
акулами,
окружающими
лодку
But
then
the
hope
comes,
it's
like
the
light
cut
through
the
clouds
Но
потом
приходит
надежда,
как
будто
свет
прорезает
облака
Girls
cutting
em
down,
rappers
buckin
em
down
Девушки
рубят
их,
рэперы
валят
их
There's
nothing
I
found,
my
first
for
better
or
worse
Я
ничего
не
нашел,
мой
первый,
к
лучшему
или
худшему
I
ain't
tryin
to
boast,
just
whatever
it's
worth
Я
не
пытаюсь
хвастаться,
просто
чего
бы
это
ни
стоило
I'm
the
next
one
up
to
bat
to
bring
it
home
Я
следующий
на
очереди,
чтобы
принести
это
домой
I'm
the
popular
vote,
it's
medicine
from
the
earth
Я
всенародно
избран,
это
лекарство
от
земли
For
whatever
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
Yeah,
whatever's
it's
worth
Да,
чего
бы
это
ни
стоило
Staying
on
my
grind
Продолжаю
гнуть
свою
линию
Regardless
of
what
they
say,
man
Независимо
от
того,
что
они
говорят,
дорогая
For
whatever
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
Family's
first
Семья
на
первом
месте
I'm
gonna
stick
to
what
I
stick
to
Я
буду
придерживаться
того,
чего
придерживаюсь
Let
them
talk,
say
what
they
wanna
say
Пусть
говорят,
что
хотят
I'mma
have
the
last
laugh
in
the
end,
always
remember
В
конце
концов,
я
буду
смеяться
последним,
всегда
помни
For
whatever
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
Sense
a
change,
I
stay
alert
these
days
Чувствую
перемены,
я
остаюсь
начеку
в
эти
дни
Never
settling,
it's
better
than
peddlin
work
Никогда
не
успокаиваюсь,
это
лучше,
чем
толкать
наркотики
I'm
so
invested,
the
rest
is
up
to
him
Я
так
вложился,
остальное
зависит
от
него
Unless
destiny
gonna
test
it
first
Если
только
судьба
не
испытает
это
сначала
Bills
make
themselves,
honest
though
it
hurts
Счета
сами
себя
оплачивают,
честно
говоря,
это
больно
I
used
to
love
her
till
the
condom
broke
Я
любил
ее,
пока
не
порвался
презерватив
And
what's
worse
is
your
first
love
never
goes
away
А
хуже
всего
то,
что
твоя
первая
любовь
никогда
не
проходит
When
you're
first
on
a
different
page
Когда
ты
впервые
на
другой
странице
I'm
first
to
say,
I'm
first
to
stay
dilated
Я
первый,
кто
скажет,
я
первый,
кто
останется
расширенным
Whether
size
of
the
purse
or
the
stage
that
I'm
takin
Будь
то
размер
кошелька
или
сцена,
которую
я
занимаю
Money
don't
grow
on
trees
but
when
it
come
it
fall
like
leaves
Деньги
не
растут
на
деревьях,
но
когда
они
приходят,
они
падают,
как
листья
I'mma
have
my
rake
out,
I'mma
chip
up
and
cake
out,
mash
out
Я
возьму
свои
грабли,
я
буду
рубить
и
снимать
сливки,
разминать
For
whatever
it's
worth,
I'mma
chip
up
and
cash
out
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
буду
рубить
и
обналичивать
I
bang
with
the
best
and
not
with
a
vest
on
Я
тусуюсь
с
лучшими
и
не
в
бронежилете
Ain't
who
you
guessed,
underestimated,
slept
on
Не
тот,
кого
ты
угадала,
недооцененный,
проспанный
Without
me,
no
case
to
rest
on
Без
меня
не
на
чем
основывать
дело
I
don't
give
orders,
I
make
suggestions
Я
не
отдаю
приказы,
я
делаю
предложения
A
brand
to
trust,
I
place
bets
on
Бренд,
которому
можно
доверять,
я
делаю
на
него
ставки
Duck
season
3
Сезон
утки
3
For
whatever
its
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I
always
like
how
Rakaa
said
Мне
всегда
нравилось,
как
говорил
Ракаа
I
got
worldwide
family
all
over
the
earth
У
меня
есть
семья
по
всему
миру
And
I
worry
about
em
all,
you
know
what
I'm
sayin
И
я
беспокоюсь
о
них
всех,
понимаешь,
о
чем
я?
For
whatever
its
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
EV,
Babu,
Rakaa
EV,
Babu,
Rakaa
Expansion
team
man
runnin
this
Расширенная
команда
управляет
этим
Fuck
what
you
heard
К
черту
то,
что
ты
слышала
For
whatever
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.