Evidence - Por Que Te Fuiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evidence - Por Que Te Fuiste




Por Que Te Fuiste
Why Did You Leave
Quisera escribirte poemas y cartas
I wish I could write poems and letters
Quisiera decirte cuanto me haces falta
I wish I could tell you how much I miss you
No comprendo amor porque te fuistes
I don't understand, my love, why you left
Si en momento de pasion tu a mi me dijiste
If in a moment of passion you told me
Que esta relacion no podria terminar que solo
That this relationship could not end that only
La muerte nos podria separar y tu no estas
Death could separate us and you are not here
Me dejastes y no te puedo olvidar se cansaron
You left me and I can't forget you
Mis manos de escribir porque te fuiste los poemas que
My hands are tired of writing because you left the poems that
Te escribi en mi mente ya no existen como esto pudo
I wrote to you in my mind no longer exist, how could this
Pasar amor si tu a mi me prometistes proclear una familia
Have happened, my love, if you promised me to start a family
Pero a mi tu me mentistes
But you lied to me
Porque te fusites mami si te queria
Why did you leave, Mommy, if I loved you
A ti si te adoraba a ti porque te fuistes
If I adored you, why did you leave?
Ahora quedo yo muy desolado
Now I am very lonely
Tu te has marchado y ami no a regresado
You have left and have not returned
Porque te fuistes
Why did you leave?
Quisiera escribirte poemas y cartas
I wish I could write poems and letters
Quisiera decirte cuanto me haces falta
I wish I could tell you how much I miss you
No comprendo amor porque te fuistes
I don't understand, my love, why you left
Si en momento de pasion tu a mi me dijistes
If in a moment of passion you told me
Que esta relacion no podria terminar que solo
That this relationship could not end that only
La muerte nos podria separar y tu no estas me dejastes
Death could separate us and you are not here left me
Y no te puedo olvidar, y no te puedo olvidar
And I can't forget you, and I can't forget you
Se cansaron mis manos de escribir porque te fuiste
My hands are tired of writing because you left
Los poemas que escribi en mi mente ya no existen
The poems that I wrote in my mind no longer exist
Como esto pudo pasar amor si tu ami me prometiste
How could this have happened, my love, if you promised me
Proclear una familia pero ami tu me mentistes
Proclaim a family but you lied to me
Porque te fuistes mami si te queria a ti si te
Why did you leave, Mommy, if I loved you, if I
Adoraba a ti porque te fuiste ahora quedo yo muy desolado
Adored you, why did you leave? Now I am very lonely
Tu te has marchado y a mi no a regresado
You have left and have not returned
Trato de buscar la razon por la que te fuistes
I try to find the reason why you left
Mas no la encuentro
But I can't find it
Evidence (sentimiento)
Evidence (feeling)
Porque te fuistes mami si te queria a ti si te
Why did you leave, Mommy, if I loved you, if I
Adoraba a ti porque te fuiste ahora quedo yo muy desolado
Adored you, why did you leave? Now I am very lonely
Tu te has marchado y ami no a regresado
You have left and have not returned
Porque te fuiste mami si te queria a ti si te adoraba a ti
Why did you leave, Mommy, if I loved you, if I adored you, why did you leave?
Porque te fuiste ahora quedo yo muy desolado tu te has marchado
Now I am very lonely, you have left
Y ami no a regresado
And have not returned





Writer(s): Silvio Sisto, Luigi Brigida, Marco Ferretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.