Evidence - Things You Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evidence - Things You Do




[Evidence:]
[Доказательства:]
Yeah, you know I'm a highly influenced person right?
Да, ты же знаешь, что я очень влиятельный человек, верно?
(Right) Well I listen to what people be tellin me
(Правильно) Ну, я слушаю, что мне говорят люди.
Sometimes for the good, sometimes for the bad.
Иногда к лучшему, иногда к плохому.
[Chorus: x2]
[Припев: x2]
"Why'd you change the things you do~!"
"Почему ты изменил то, что ты делаешь~!"
They keep tellin me, man they keep tellin me
Они продолжают говорить мне, чувак, они продолжают говорить мне
"Why'd you change the things you do~!"
"Почему ты изменил то, что ты делаешь~!"
I try somethin new, they keep tellin me
Я пробую что-то новое, мне постоянно говорят
[Evidence:]
[Доказательство:]
They way you stood for yours
Они так и стояли за свое.
Radio don't play, so you set up tours
Радио не играет, поэтому ты устраиваешь туры.
It's that real shit, how you signed to a label
Это настоящее дерьмо, когда ты подписываешь контракт с лейблом.
Vinyl kept independent and made the CD, major
Винил держался независимо и сделал диск "мажор".
"Why'd you change the things you do~!"
"Почему ты изменил то, что ты делаешь~!"
They keep tellin me, man you stay reppin your crew
Они все время говорят мне, что ты остаешься со своей командой.
Played your position, and still got your messages through
Играл на своей позиции и все равно получал твои сообщения.
Paid your tolls, maybe you'd be callin 'em dues
Заплатил бы свои пошлины, может быть, ты бы назвал их пошлинами
Paved the road L.A. Dodger blue, c'mon
Вымощенная дорога Лос-Анджелесский Доджер Блю, давай же
"Why'd you change the things you do~!"
"Почему ты изменил то, что ты делаешь~!"
You a double threat, produce others yet
Ты-двойная угроза, порождающая других.
On stage when you spit's how you bubble best
На сцене когда ты плюешься вот как ты лучше всего пузыришь
Don't hear fuck what they tell me
Ни хрена не слышу что они мне говорят
Caught you in Dallas with Fareye and L.B.
Застукал тебя в Далласе с Фарием и Лос-Анджелесом.
"Why'd you change the things you do~!"
"Почему ты изменил то, что ты делаешь~!"
How you reached the crowd, how you teach 'em how
Как ты достучался до толпы, как ты научил их этому?
Your ten tip shit you did had 'em screamin loud
Твое дерьмо с десятью чаевыми, которое ты сделал, заставило их громко кричать
Then you flipped the script, jumped in the aisle
Потом ты перевернул сценарий, прыгнул в проход.
The greatest show, E-V, no doubt
Величайшее шоу, E-V, Без сомнения
[Chorus]
[припев]
[Evidence:]
[Доказательство:]
The way you pushed Babu, to the front of the stage
То, как ты вытолкнул бабу на сцену.
To the front of your group, but still Dilate, I relate to you
Впереди вашей группы, но все еще расширяясь, я отношусь к вам
Never started battles, just finished 'em through
Я никогда не начинал битв, а просто заканчивал их.
As a matter of fact, eternal rest in Proof
На самом деле, вечный покой в доказательстве.
Would've loved to seen him 'til we all build in the booth
Я бы с удовольствием посмотрел на него, пока мы все не построимся в будке.
After I seen you in Tempe on stage was the truth
После того как я увидел тебя в темпе на сцене это была правда
That night I learned life is short
В ту ночь я понял, что жизнь коротка.
I never throw away days, Ev's my support, please
Я никогда не растрачиваю дни впустую, Эв-моя поддержка, пожалуйста
"Why'd you change the things you do~!"
"Почему ты изменил то, что ты делаешь~!"
Only thing constant's change I tell 'em
Единственное что постоянно меняется говорю я им
Most understand, a few against the grain rebellin
Большинство понимает, некоторые против зерна бунтуют.
I give 'em all to me, the beats knock like Halloween
Я отдаю их все себе, удары стучат, как на Хэллоуин.
Got fans, got fiends, they be yellin
У меня есть фанаты, есть друзья, они орут.
"Why'd you change the things you do~!"
"Почему ты изменил то, что ты делаешь~!"
Need more leaders, most don't speak up
Нужно больше лидеров, большинство из них молчат.
But turn up they speakers, pumpin weak shit
Но прибавь громкость их динамиков, качающих слабое дерьмо
More concerned with sneakers and carryin heat
Я больше беспокоюсь о кроссовках и ношении тепла
Don't gangbang, I'm still bangin out these heaters
Не занимайся групповухой, я все еще долблю эти обогреватели.
"Why'd you change the things you do~!"
"Почему ты изменил то, что ты делаешь~!"
Listen, don't need middlemen to hear your voice
Слушай, не нужно, чтобы посредники слышали твой голос.
The label don't support, back to Challenge Choice
Лейбл не поддерживает, возвращаясь к вызову выбора
Back to ABB, back to basic bits
Назад к ABB, назад к базовым битам
Choppin up loops gritty for the streets
Рубим петли, шершавые для улиц.
[Chorus]
[припев]
Hehehe, it's the Weatherman
Хе-хе, Это синоптик.
Take all of that shit with a grain of salt
Отнеситесь ко всему этому дерьму с недоверием
In one ear and right out the other motherfuckin ear
В одно ухо и прямо из другого долбаного уха
Unless I agree with you, then I might replay that
Если я не соглашусь с тобой, то я могу повторить это.
"In one ear and right out the other..."
одно ухо и прямо из другого..."





Writer(s): Perretta Michael Taylor, Oroc Christopher E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.