Evie - Put Your Hand In the Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evie - Put Your Hand In the Hand




Put Your Hand In the Hand
Возьми Его за руку
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
Who stilled the water
Того, кто усмирил воды,
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
Who calmed the sea
Того, кто утихомирил море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь увидеть других по-другому.
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
From Galilee
Того, кто из Галилеи.
My momma taught me how to pray
Мама учила меня молиться,
Before I reached the age of seven
Ещё до того, как мне исполнилось семь.
When I'm down on my knees
Когда я стою на коленях,
That's when I'm closest to heaven
Я ближе всего к небесам.
Daddy lived his life, two kids and a wife
Папа прожил свою жизнь, двое детей и жена,
Well you do what you must do
Что ж, ты делаешь то, что должен,
But he showed me enough of what it takes
Но он показал мне достаточно,
To get me through, oh yeh!
Чтобы я справилась, о да!
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
Who stilled the water
Того, кто усмирил воды,
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
Who calmed the sea
Того, кто утихомирил море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь увидеть других по-другому.
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
From Galilee
Того, кто из Галилеи.
Oh yeh!
О да!
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
Who stilled the water
Того, кто усмирил воды,
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
Who calmed the sea
Того, кто утихомирил море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь увидеть других по-другому.
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
From Galilee
Того, кто из Галилеи.
Oh yeh!
О да!
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
Who stilled the water
Того, кто усмирил воды,
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
Who calmed the sea
Того, кто утихомирил море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь увидеть других по-другому.
Put your hand in the hand of the man
Возьми его за руку,
From Galilee
Того, кто из Галилеи.
Oh yeh!
О да!
Put your hand in the hand of the man from Galilee
Возьми его за руку, того, кто из Галилеи.
Put your hand in the hand of the man from Galilee, Oh yeh!
Возьми его за руку, того, кто из Галилеи, о да!





Writer(s): Gene Mac Lellan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.