Paroles et traduction Evil Ebenezer - Running on Empty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
it′s
over
now
Я
знаю,
что
теперь
всё
кончено
If
I
ain't
drivin′,
I
don't
know
what
else
Если
я
не
за
рулем,
я
не
знаю,
что
еще
делать
I've
been
livin′
in
border
town
Я
жил
в
приграничном
городке
You
don′t
know
'bout
me,
boy
Ты
не
знаешь
меня,
девочка
I′m
a
little
bit
older
now
Я
немного
старше
теперь
Everybody's
tellin′
me
to
slow
it
down
Все
говорят
мне
притормозить
I've
been
fightin′
for
my
home
ground
Я
боролся
за
свою
территорию
Drivin'
all
over
this
town,
boy
Колесил
по
всему
этому
городу,
девочка
How
ya
holdin'
up?
You
gotta
talk
to
me
one
day
soon
Как
ты
держишься?
Тебе
нужно
поговорить
со
мной
в
ближайшее
время
One
day
soon
В
ближайшее
время
I
know
shit′ll
get
worked
out
one
day
Я
знаю,
что
все
наладится
однажды
Down
the
road
down
the
runway
too
Вниз
по
дороге,
вниз
по
взлетной
полосе
тоже
I
know
my
tank′s
on
empty
Я
знаю,
что
мой
бак
пуст
But
my
dreams
are
about
to
come
true
Но
мои
мечты
вот-вот
сбудутся
I'll
be
back
in
a
month
or
two
Я
вернусь
через
месяц
или
два
I
know
you
know,
that
it
won′t
be
that
bad
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
всё
будет
не
так
плохо
Growing
up
on
empty,
don't
tempt
me
Вырос
на
мели,
не
испытывай
меня
I
done
told
ya
Я
же
говорил
тебе
I
know
thatcho
runnin′
on
empty
Я
знаю,
что
ты
на
мели
Everything's
on
empty
Всё
пусто
So
ya
better
stay
home
Так
что
тебе
лучше
оставаться
дома
Well
shit
was
always
hectic
on
the
wallet,
Черт,
всегда
было
туго
с
деньгами,
I
was
callin′
in
the
mechanic
he
said
that
he'd
install
it
Я
звонил
механику,
он
сказал,
что
установит
это
I
don't
wanna
spoil
it
but
I
gotta
get
it
polished
Не
хочу
портить
сюрприз,
но
мне
нужно
это
отполировать
Cause
now
I
know
the
industry
is
going
down
the
toilet
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
индустрия
летит
в
трубу
Man
I′ve
been
through
all
this
stuff
and
damn
it
really
don′t
change
Чувак,
я
прошел
через
все
это,
и,
черт
возьми,
ничего
не
меняется
Been
doin'
this
10
years
and
I
still
don′t
have
a
chain
Занимаюсь
этим
10
лет,
а
у
меня
до
сих
пор
нет
цепи
Now
I'm
rappin′
bout
blow
and
shit
I
don't
Теперь
я
читаю
рэп
про
наркоту
и
все
такое,
чего
у
меня
нет,
Have
and
shit′s
all
fucked
up
so
I
just
laugh
И
все
хреново,
так
что
я
просто
смеюсь
Don't
worry
bout
the
past,
you
might
have
to
call
me
up
a
cab
Не
беспокойся
о
прошлом,
тебе,
возможно,
придется
вызвать
мне
такси
I
had
a
crash,
У
меня
была
авария,
Another
smashed
glass
and
black
ash
Еще
одно
разбитое
стекло
и
черный
пепел
In
the
back
of
my
dad's
sedan,
yeah
На
заднем
сиденье
отцовского
седана,
ага
So
make
sure
when
you
on
the
phone,
Так
что
убедись,
что
когда
ты
на
телефоне,
Tell
em
that
I′m
down
on
33rd
beside
the
corner
store
Скажи
им,
что
я
на
33-й
рядом
с
магазином
на
углу
On
the
road
just
like
(unintelligible),
На
дороге,
как
(неразнозначно),
Man
I
know
the
stress,
blowin′
'piff,
Чувак,
я
знаю,
что
это
стресс,
курить
травку,
Hold
it
in
cause
I
don′t
know
what's
next
Держись,
потому
что
я
не
знаю,
что
будет
дальше
Man,
you
know
it′s
all
fucked
up
in
this
lane,
right
Чувак,
ты
же
знаешь,
что
на
этой
полосе
все
хреново,
верно?
That's
why
I
keep
my
aim
tight
Вот
почему
я
держу
прицел
I
know
you
know,
that
it
won′t
be
that
bad
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
всё
будет
не
так
плохо
Growing
up
on
empty,
don't
tempt
me
Вырос
на
мели,
не
испытывай
меня
I
done
told
ya
Я
же
говорил
тебе
I
know
that
you're
runnin′
on
empty
Я
знаю,
что
ты
на
мели
Everything′s
on
empty
Всё
пусто
So
ya
better
stay
home
Так
что
тебе
лучше
оставаться
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.