Paroles et traduction Evil Nine - Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
is
cold,
airless,
forbidding.
Холодная,
безвоздушная,
неприступная.
The
very
precision
of
its
operation,
like
a
surrealistic
dream.
Безупречная
точность
её
вращения
подобна
сюрреалистическому
сну.
We
can
measure
it's
movement
and
depth,
Мы
можем
измерить
её
движение
и
глубину,
But
our
minds
cannot
fathom
it's
spiritual
geometry.
Но
наши
умы
не
в
силах
постичь
её
духовную
геометрию.
There
are
those
among
who
can
comprehend
it's
physical
forces,
Есть
среди
нас
те,
кто
может
постичь
её
физические
силы,
But
in
the
inner
structure
of
our
beings,
we
have
not
yet
digested
it's
meaning.
Но
во
внутренней
структуре
нашего
существа
мы
ещё
не
осознали
её
значение.
You
get
no
mercy
if
you're
innocent,
Тебе
не
будет
пощады,
если
ты
невиновен,
No
Viagra
if
you're
impotent,
Никакой
виагры,
если
ты
импотент,
No
education
if
you're
ignorant,
Никакого
образования,
если
ты
невежда,
Keep
your
head
though
if
you're
diligent.
Но
не
теряй
голову,
если
ты
старателен.
My
finger's
on
the
red
button.
Мой
палец
на
красной
кнопке.
You
don't
really
wind
up
and
start
something,
Ты
же
не
хочешь
завестись
и
начать
что-то,
You
don't
really
wind
up
and
start
something,
Ты
же
не
хочешь
завестись
и
начать
что-то,
You
don't
really
wind
up
and
start
something,
Ты
же
не
хочешь
завестись
и
начать
что-то,
My
finger's
on
the
red
button.
Мой
палец
на
красной
кнопке.
So
you
want
me
to
fuck
around
and
display,
Итак,
ты
хочешь,
чтобы
я
валял
дурака
и
демонстрировал,
Mental
array
of
rhymes,
metaphors,
word
play?
Ментальный
набор
рифм,
метафор,
игры
слов?
No
Tocky,
just
keep
it
rocking
'til
the
beat
stops
kid,
Никакого
Токи,
просто
продолжай
качать,
пока
не
остановится
бит,
малыш,
Just
spare
the
lives
of
the
innocent,
'cos
someone's
gotta
live.
Просто
пощади
жизни
невинных,
потому
что
кто-то
должен
жить.
When
I
spit
it's
like
a
dirt
bike,
Когда
я
читаю,
это
как
грязный
байк,
My
words
take
flight,
Мои
слова
взлетают,
Gritty
and
muddy,
Tom-style
it's
just
liiike
a
box
of
tricks,
Жесткие
и
грязные,
в
стиле
Тома,
это
просто
как
шкатулка
с
фокусами,
A
box
of
hits,
tool-box
pop
your
lips,
Tom-style,
Шкатулка
хитов,
набор
инструментов,
открой
свой
рот,
в
стиле
Тома,
Box
you
in,
got
the
sound
box,
got
you,
Загоню
тебя
в
угол,
у
меня
есть
звуковая
шкатулка,
ты
у
меня,
Desire
the
nanny,
in
a
ring-box,
Tom-style,
Желаю
няню,
на
ринге,
в
стиле
Тома,
Box
of
chenny,
box
you
up,
Шкатулка
с
деньгами,
закрою
тебя,
Put
you
in
to
storage,
with
some
more
shit.
Отправлю
тебя
на
склад,
с
кучей
всякой
всячины.
I'm
getting
you
dazzled
E's,
back
from
focus,
Я
ослепляю
тебя,
детка,
возвращаюсь
к
фокусу,
I
consume
the
beat
like
a
swarm
of
locusts,
Я
поглощаю
ритм,
как
рой
саранчи,
I'm
on
this
beat
like
a
evil
parasite,
Я
на
этом
бите,
как
злой
паразит,
Watch
me
blood
up
your
spinal,
I'm
in
the
mood
tonight,
Смотри,
как
я
проникаю
в
твой
позвоночник,
я
сегодня
в
ударе,
Making
moves
like
Kneivil,
jump
you
with
the
mic,
Делаю
движения,
как
Книвел,
атакую
тебя
микрофоном,
I'm
in
the
mood
to
hype,
yo
these
rhymes
are
medievil,
Я
в
настроении
зажигать,
йо,
эти
рифмы
средневековые,
In
the
mood
to
fight,
yo
the
evil
crew
link
mate,
В
настроении
драться,
йо,
злая
команда,
соединяйтесь,
It's
evil
nine
tonight
with
the
shadowless
dark
arts.
Сегодня
вечером
правит
Evil
Nine
с
бесследными
темными
искусствами.
Tripping
through
the
light,
lyrics
burst
and
ricochet,
Путешествуя
сквозь
свет,
тексты
взрываются
и
рикошетят,
I
stand
up
- get
slapped,
Я
встаю
- получаю
пощечину,
All
of
you
pussies
and
saps,
pansies
and
twats,
Все
вы,
киски
и
сосунки,
неженки
и
педики,
Shallow
characteristics,
Поверхностные
личности,
I
got
a
dropkick
for
all
of
you
pinpricks.
У
меня
есть
удар
с
разворота
для
всех
вас,
козлы.
Yo
mind-smiths
puzzling
like
Ludo,
Йо,
мыслители,
ломающие
голову,
как
Лудо,
Don't
even
grab
you
still
yo,
Даже
не
трогаю
тебя,
йо,
Taking
space
even
on
my
own
or
with
my
crew
so,
Занимаю
место
даже
сам
по
себе
или
со
своей
командой,
так
что,
You
know
better
than
to
start
with
some
shit
bro,
Тебе
лучше
знать,
чем
начинать
эту
хрень,
братан,
Grab
you
like
a
whirlpool,
take
you
down
low,
Схвачу
тебя,
как
водоворот,
опущу
на
дно,
Always
wanting
me
to
display
skills
and
let
it
show
like
Thor,
Всегда
хочешь,
чтобы
я
демонстрировал
навыки
и
показывал
это,
как
Тор,
Thunderous
style,
hammering
or
blows,
like
barbarians,
Громовой
стиль,
удары
молотом
или
кулаками,
как
варвары,
Clubbing
down
all
of
my
foes,
Избивая
всех
своих
врагов,
One
punch,
rock
your
dome,
blood
your
nose.
Один
удар,
сотрясение
мозга,
кровь
из
носа.
I
got
a
big-arse
stardom
with
multiple
hoes,
У
меня
есть
огромная
слава
и
куча
телок,
Shorty-ass
sprinklers,
wet
my
bulbs
yo,
Коротышки-разбрызгиватели,
поливают
мои
лампочки,
йо,
Blood-sucking
vampires
think
you've
gots
the
go,
Вампиры,
сосущие
кровь,
думают,
что
у
вас
есть
шанс,
No
no
no
please
don't
bite
-that's
the
blow,
Нет,
нет,
нет,
пожалуйста,
не
кусайся
- это
удар,
Cos
wifey
notices
that
shit,
yeah
you
know,
Потому
что
женушка
замечает
такое
дерьмо,
да
ты
знаешь,
I
rock
the
heat
so
I
can
ice
the
show,
Я
раскачиваю
жару,
чтобы
охладить
шоу,
Moody
black
beats
with
hyped
tempos,
Угрюмые
черные
ритмы
с
бешеными
темпами,
Still
spitting
hard
at
the
land
yo,
Все
еще
жестко
читаю
рэп
на
земле,
йо,
I'm
on
go,
my
mind's
very
alert,
Я
в
деле,
мой
разум
начеку,
I
never
shirk,
prepared
to
put
in
the
work,
Я
никогда
не
уклоняюсь,
готов
вложить
труд,
Mentally
running
until
my
head
hurts,
Мысленно
бегу,
пока
не
заболит
голова,
Mental
head-splurt,
Ментальный
взрыв
мозга,
Banging
out
beats
that
hurt
your
network.
Выдаю
биты,
которые
разрушают
твою
сеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Beaufoy, Chris Pardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.