Evil Nine - You are not Through - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evil Nine - You are not Through




You are not Through
Ты ещё не закончила
I've got me a badge, a bright shiny badge
У меня есть значок, блестящий значок,
I'm painting the crest in yellow and blue
Я рисую герб в жёлтом и синем цвете.
I've got me a club, an exclusive club
У меня есть свой клуб, эксклюзивный клуб,
Doesn't include a place for you
В нём нет места для тебя.
Hey, hello neighbor
Эй, привет, соседка,
Hey, hello neighbor, right you are
Эй, привет, соседка, всё верно.
It's in the way that you walk
Это в твоей походке,
All of the changes, all the mistakes
Во всех переменах, во всех ошибках,
It's in the demands you constantly make
В требованиях, которые ты постоянно предъявляешь.
It's in the way that you grieve
Это в твоём горе,
All of the loss
Во всей этой потере,
You don't know when you're better off
Ты не знаешь, когда тебе лучше,
Or at what cost you've got it good
И какой ценой ты получила всё это добро.
Hey, the banality of evil
Эй, банальность зла.
Benevolent mother smother the child
Благодетельная мать душит дитя,
The benefactors are in denial
Благодетели всё отрицают.
Hey, hello neighbor
Эй, привет, соседка,
Hey, hello neighbor, right you are
Эй, привет, соседка, всё верно.
There was a time not so long ago
Было время, не так давно,
I was master of everything I surveyed
Я был хозяином всему, что видел.
Yes, there was a time
Да, было время,
We did it my way, we'll do things my way
Мы делали всё по-моему, мы будем делать всё по-моему.
Benevolent mother, smother the child
Благодетельная мать душит дитя,
The perpetrators are in denial
Преступники всё отрицают.
The banality of evil
Банальность зла.
King of the castle, room at the top
Король замка, место на вершине,
Off with their heads, chop 'em off
Головы долой, рубите им головы!
The banality of evil
Банальность зла.
Benevolent mother, smother the child
Благодетельная мать душит дитя,
The benefactors are in denial
Благодетели всё отрицают.
The banality of evil
Банальность зла.
King of the castle, room at the top
Король замка, место на вершине,
Off with their heads, chop 'em off
Головы долой, рубите им головы!
Hey, hello neighbor
Эй, привет, соседка.
I don't believe in what you believe
Я не верю в то, во что веришь ты.
You skin is filthy and your gods don't look like god to me
Твоя кожа грязна, а твои боги не похожи на моих.
But I want to touch you
Но я хочу прикоснуться к тебе.
Now that isn't right, no, that can't be right
Это неправильно, нет, так нельзя.
But I want to touch you
Но я хочу прикоснуться к тебе.
You're leading me on, I know it
Ты соблазняешь меня, я знаю.
Hey
Эй.
King of the castle, more room at the top
Король замка, ещё больше места на вершине,
All sorts allowed, now the gloves are off
Всех пускают, перчатки сняты.
Hey, hello neighbor
Эй, привет, соседка.
Benevolent mother, smother the child
Благодетельная мать душит дитя,
The benefactors are in denial
Благодетели всё отрицают.
The banality of evil
Банальность зла.
King of the castle, room at the top
Король замка, место на вершине,
Off with their heads, chop 'em off
Головы долой, рубите им головы!
The banality of evil
Банальность зла.
Benevolent mother, smother the child
Благодетельная мать душит дитя,
The perpetrators are in denial
Преступники всё отрицают.
The banality of evil
Банальность зла.
King of the castle, room at the top
Король замка, место на вершине,
Off with their heads, chop 'em off
Головы долой, рубите им головы!
The banality of evil
Банальность зла.
Hey, the banality of evil
Эй, банальность зла.
Hey, the banality of evil
Эй, банальность зла.
Hey, the banality of evil
Эй, банальность зла.
Hey
Эй.





Writer(s): Chris Pardy, Tom Beaufoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.