Paroles et traduction Evile - Origin of Oblivion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Origin of Oblivion
Истоки забвения
Release
my
sense
awareness
Освободи
мое
чувство
осознания,
Dead
to
the
world,
we
still
have
connection
Мертвые
для
мира,
у
нас
все
еще
есть
связь.
Become
one
with
the
structure
Стань
единым
целым
со
структурой,
Looking
on
their
projections
Смотря
на
их
проекции.
Soon
to
be
moving
forward
Скоро
мы
двинемся
вперед,
Our
foresight
has
always
been
so
blind
Наше
предвидение
всегда
было
таким
слепым.
Answer
calls
universal
Отвечай
на
универсальные
призывы,
Listen
to
that
you
find
Слушай
то,
что
найдешь.
Swallowed
by
blame,
subconscious
reclaimed
Поглощенный
виной,
подсознание
возвращено,
I
wander
this
earth
regained
Я
блуждаю
по
этой
возвращенной
земле.
I
am
witness
to
all
creation
Я
свидетель
всего
творения,
Origin
of
oblivion,
you
are
warned
Истоки
забвения,
ты
предупрежден.
Abandon
all
hope,
he
who
enters
Оставь
всякую
надежду,
входящий,
Suffer
the
pains
that
be
Страдай
от
боли,
какая
она
есть.
Abandon
all
hope,
he
who
enters
Оставь
всякую
надежду,
входящий,
Death
becomes
machine
Смерть
становится
машиной.
Bound
as
servants
we
would
be
Мы
были
бы
связаны
как
слуги,
I
will
never
become
machine
Я
никогда
не
стану
машиной.
Beware
for
gone
is
the
order
Берегись,
ибо
ушел
порядок,
Even
when
they
promise
to
protect
you
Даже
когда
они
обещают
защитить
тебя.
Destroy
me
to
revive
me
Уничтожи
меня,
чтобы
воскресить,
Replace
cause
to
become
new
Замени
причину,
чтобы
стать
новым.
Reason
with
hell
and
rapture
Спорь
с
адом
и
восторгом,
Give
to
the
world
a
measure
of
decay
Дай
миру
меру
разложения.
Never
be
as
my
visions
Никогда
не
будь
как
мои
видения,
Still
minutes
fall
away
Все
еще
минуты
ускользают.
Swallowed
by
blame,
subconscious
reclaimed
Поглощенный
виной,
подсознание
возвращено,
I
wander
this
earth
regained
Я
блуждаю
по
этой
возвращенной
земле.
I
am
witness
to
all
creation
Я
свидетель
всего
творения,
Origin
of
oblivion,
you
are
warned
Истоки
забвения,
ты
предупрежден.
Abandon
all
hope,
he
who
enters
Оставь
всякую
надежду,
входящий,
Suffer
the
pains
that
be
Страдай
от
боли,
какая
она
есть.
Abandon
all
hope,
he
who
enters
Оставь
всякую
надежду,
входящий,
Death
becomes
machine
Смерть
становится
машиной.
What
you
seek
you'll
find
То,
что
ты
ищешь,
ты
найдешь
Where
the
unreal
meets
the
skies
Там,
где
нереальное
встречается
с
небесами.
If
only
you
could
see
what
I've
seen
Если
бы
ты
только
могла
увидеть
то,
что
видел
я
With
your
eyes
Своими
глазами.
Bound
as
servants
we
would
be
Мы
были
бы
связаны
как
слуги,
I
will
never
become
machine
Я
никогда
не
стану
машиной.
More
than
human
we
could
be
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
люди,
I
will
never
become
machine
Я
никогда
не
стану
машиной.
Swallowed
by
blame,
subconscious
reclaimed
Поглощенный
виной,
подсознание
возвращено,
I
wander
this
earth
regained
Я
блуждаю
по
этой
возвращенной
земле.
Abandon
all
hope,
he
who
enters
Оставь
всякую
надежду,
входящий,
Death
becomes
machine,
become
machine
Смерть
становится
машиной,
становится
машиной.
I
will
never
become
machine
Я
никогда
не
стану
машиной,
I
will
never
become
machine
Я
никогда
не
стану
машиной,
I
will
never
become
machine
Я
никогда
не
стану
машиной,
I
will
never
become
machine
Я
никогда
не
стану
машиной,
I
will
never
become
machine
Я
никогда
не
стану
машиной,
I
will
never
become
machine
Я
никогда
не
стану
машиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Drake, Jonathan Alan Carter, Michael Andrew Alexander, Matthew Drake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.