Evo - Гордость - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evo - Гордость




Гордость
Pride
Просыпаясь без тебя,
Waking up without you,
Невольно приходит грусть.
Sadness comes unbidden.
Да, я скучаю,
Yes, I miss you,
Но врядли уже вернусь...
But I'm unlikely to return...
Вспоминая о тебе -
Thinking about you -
Наши дни и ночи...
Our days and nights...
Я мечтаю об одном -
I dream of only one thing -
Снова быть вдвоём...
To be together again...
Лишь наша гордость
Only our pride
Нас разлучает -
Separates us -
Любовь убивает,
Killing love,
Чувства сжигает.
Burning feelings.
Останусь таким,
I'll stay the same,
Каким был прежде.
As I was before.
Но без тебя
But without you
Умрёт моё сердце!
My heart will die!
А на небе не осталось звёзд.
And there are no stars left in the sky.
Сгорел до тла наш последний мост.
Our last bridge burned to the ground.
Между нами кипит река стихий,
Between us rages a river of стихий,
Нас уже невозможно спасти.
We can no longer be saved.
Спрячешь слёзы, отведя глаза.
You hide your tears, looking away.
Развернувшись, уйдёшь навсегда.
Turning around, you leave forever.
Заставляя верить в безразличия фальшь.
Forcing me to believe in the falsehood of indifference.
Зарываем мечты, покидая мир наш.
We bury our dreams, leaving our world.
Оставляя нашу Вселенную
Leaving our universe
Галактическим ветром.
To the galactic wind.
Ядовитым дыханием звёзд
By the poisonous breath of the stars
Пропитан наш мир и замёрз.
Our world is saturated and frozen.
Лишь наша гордость
Only our pride
Нас разлучает -
Separates us -
Любовь убивает,
Killing love,
Чувства сжигает.
Burning feelings.
Останусь таким,
I'll stay the same,
Каким был прежде.
As I was before.
Но без тебя
But without you
Умрёт моё сердце!
My heart will die!





Writer(s): телегин д.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.