Paroles et traduction Evo - Обрывки стихов
Обрывки стихов
Fragments of Poetry
Рождаюсь
и
вновь
умираю.
I
am
born
and
I
die
again.
Снова
боль,
разум
теряю,
Once
more
the
pain,
I
lose
my
mind,
И
с
каждой
новой
строкой
And
with
each
new
line,
Забываю
кто
я
такой.
I
forget
who
I
am.
Ломая
безумия
стены,
Breaking
the
walls
of
madness,
Вгрызаюсь
в
холодные
вены,
Digging
into
your
cold
veins,
Зубами
я
рву
свою
плоть,
With
my
teeth
I
tear
your
flesh,
Лакая
соленую
кровь.
Licking
the
salty
blood.
И
сил
больше
нет,
чтоб
подняться.
And
there
is
no
more
strength
to
rise.
Плачет
ангел,
нам
больше
негде
скрываться.
The
angel
cries,
there
is
nowhere
else
to
hide.
Из
алых
потоков
и
вниз,
From
the
scarlet
streams
and
down,
Заглушая
последний
жизни
каприз.
Silencing
the
last
whim
of
life.
Теряя
измученный
разум,
Losing
your
exhausted
mind,
В
порыве
безумства
экстаза
In
a
fit
of
ecstatic
madness,
В
осколках
видений
и
снов,
In
the
fragments
of
visions
and
dreams,
Cтираю
обрывки
стихов.
I
erase
the
scraps
of
poems.
Потерян
измученный
разум
Your
exhausted
mind
is
lost,
В
порыве
экстаза,
In
a
fit
of
ecstasy,
В
осколках
видений
и
снов,
In
the
fragments
of
visions
and
dreams,
Сплетая
строки
из
слов.
Braiding
a
string
of
words.
Теряя
измученный
разум,
Losing
your
exhausted
mind,
В
порыве
безумства
экстаза
In
a
fit
of
ecstatic
madness
В
осколках
видений
и
снов,
In
the
fragments
of
visions
and
dreams,
Cтираю
обрывки
стихов.
I
erase
the
scraps
of
poems.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): телегин дмитрий андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.