Evo - Обрывки стихов - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evo - Обрывки стихов




Обрывки стихов
Fragments of Poetry
Рождаюсь и вновь умираю.
I am born and I die again.
Снова боль, разум теряю,
Once more the pain, I lose my mind,
И с каждой новой строкой
And with each new line,
Забываю кто я такой.
I forget who I am.
Ломая безумия стены,
Breaking the walls of madness,
Вгрызаюсь в холодные вены,
Digging into your cold veins,
Зубами я рву свою плоть,
With my teeth I tear your flesh,
Лакая соленую кровь.
Licking the salty blood.
И сил больше нет, чтоб подняться.
And there is no more strength to rise.
Плачет ангел, нам больше негде скрываться.
The angel cries, there is nowhere else to hide.
Из алых потоков и вниз,
From the scarlet streams and down,
Заглушая последний жизни каприз.
Silencing the last whim of life.
Теряя измученный разум,
Losing your exhausted mind,
В порыве безумства экстаза
In a fit of ecstatic madness,
В осколках видений и снов,
In the fragments of visions and dreams,
Cтираю обрывки стихов.
I erase the scraps of poems.
Потерян измученный разум
Your exhausted mind is lost,
В порыве экстаза,
In a fit of ecstasy,
В осколках видений и снов,
In the fragments of visions and dreams,
Сплетая строки из слов.
Braiding a string of words.
Теряя измученный разум,
Losing your exhausted mind,
В порыве безумства экстаза
In a fit of ecstatic madness
В осколках видений и снов,
In the fragments of visions and dreams,
Cтираю обрывки стихов.
I erase the scraps of poems.





Writer(s): телегин дмитрий андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.