Paroles et traduction Evo - Зима (Холод Вселенной)
Зима (Холод Вселенной)
Winter (Cold of the Universe)
Ознобом
по
венам,
A
shiver
in
my
veins,
Как
холод
Вселенной,
Like
the
cold
of
the
universe,
Неспешно,
ледниками,
Slowly,
like
glaciers,
Моё
сердце
пробивает
It
pierces
my
heart
Дрожь!
Застывшими
глазами
With
trembling!
Staring
with
frozen
eyes
Я!
Смотрю
на
вас
и
знаю,
I!
Look
at
you
and
know,
Что!
Продлится
вечность,
That!
It
will
last
forever,
Зима-бесконечность!
Winter-infinity!
Наши
пути
усеяны
сотнями
тысяч
солнечных
лет,
Our
paths
are
strewn
with
hundreds
of
thousands
of
solar
years,
Мимо
вселенных
и
мимо
погибших,
угасших
планет.
Past
universes
and
past
dead,
extinct
planets.
Такая
любовь
на
Земле,
но
ничтожная
во
Вселенной,
Such
love
on
Earth,
but
insignificant
in
the
universe,
Мы
далеки,
но
частица
тебя
во
мне
неизменна!
We
are
distant,
but
a
part
of
you
is
unchanging
in
me!
Я
так
хочу
растопить
этот
лёд!
I
so
want
to
melt
this
ice!
А
он
назло
подбирается
ближе!
But
it
stealthily
creeps
closer!
Моя
зима
однажды
пройдёт,
My
winter
will
pass
one
day,
Но
не
в
этой
жизни!
But
not
in
this
life!
Я
словно
айсберг
спрячусь
от
оков
судьбы
(от
оков
судьбы),
Like
an
iceberg,
I
will
hide
from
the
shackles
of
fate
(from
the
shackles
of
fate),
А
вьюга
унесёт
на
север
все
мои
мольбы
(мольбы),
And
the
blizzard
will
carry
all
my
prayers
to
the
north
(my
prayers),
Сугробы
скроют
мою
скорбь,
но
мне
теплей
не
станет.
Snowdrifts
will
conceal
my
grief,
but
I
will
not
feel
warmer.
Я
не
живу,
но
сердца
ритм
идёт
за
полюсами.
I
do
not
live,
but
my
heart's
rhythm
follows
the
poles.
Ознобом
по
венам,
A
shiver
in
my
veins,
Как
холод
Вселенной,
Like
the
cold
of
the
universe,
Неспешно,
ледниками,
Slowly,
like
glaciers,
Моё
сердце
пробивает
It
pierces
my
heart
Дрожь!
Застывшими
глазами
With
trembling!
Staring
with
frozen
eyes
Я!
Смотрю
на
вас
и
знаю,
I!
Look
at
you
and
know,
Что!
Продлится
вечность,
That!
It
will
last
forever,
Зима-бесконечность!
Winter-infinity!
Отвергнуть
мысли,
что
есть
сил,
To
reject
the
thoughts,
that
there
is
strength,
Но
вновь
пронзают
льдины.
But
ice
floes
pierce
again.
Круговоротом
всё
вернётся
Everything
will
return
in
a
cycle
И
ударит
в
спину...
And
strike
in
the
back...
Нет!
И
не
прольется
больше
солнца
свет,
No!
And
the
sun's
light
will
not
shine
anymore,
Нет!
И
не
достигнет
звук
других
планет.
No!
And
the
sound
will
not
reach
other
planets.
Нет!
Жизни
больше
под
пластами
твердой
пыли.
No!
There
is
no
more
life
under
the
layers
of
hard
dust.
Нет!
И
частицы,
намекающей,
что
мы
здесь
когда-то
были...
No!
And
particles,
hinting
that
we
were
here
once...
Ознобом
по
венам,
A
shiver
in
my
veins,
Как
холод
Вселенной,
Like
the
cold
of
the
universe,
Неспешно,
ледниками,
Slowly,
like
glaciers,
Моё
сердце
пробивает
It
pierces
my
heart
Дрожь!
Застывшими
глазами
With
trembling!
Staring
with
frozen
eyes
Я!
Смотрю
на
вас
и
знаю,
I!
Look
at
you
and
know,
Что!
Продлится
вечность,
That!
It
will
last
forever,
Зима-бесконечность!
Winter-infinity!
Зима!
Бесконечность!
Winter!
Infinity!
Бесконечность!
Бесконечность!
Infinity!
Infinity!
Зима!
Бесконечность!
Winter!
Infinity!
Зима!
Зима!
Бесконечность!
Winter!
Winter!
Infinity!
Зима!
Зима!
Бесконечность!
Winter!
Winter!
Infinity!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): телегин дмитрий андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.