Я
так
хотел
найти
то,
Ich
wollte
so
sehr
das
finden,
Что
добавило
бы
моей
жизни
хоть
немного
смысла.
Was
meinem
Leben
хоть
ein
wenig
Sinn
verleihen
würde.
Всей
моей
жизни
карусель
Das
Karussell
meines
ganzen
Lebens
Преподносила
сотни
гадких
сюрпризов.
Brachte
hunderte
hässliche
Überraschungen.
Я
устал
улыбаться
вам,
Ich
bin
es
müde,
euch
anzulächeln,
Не
осталось
сил
притворяться
счастливым.
Habe
keine
Kraft
mehr,
mich
glücklich
zu
stellen.
Я
вам
лгал,
отводя
глаза.
Ich
habe
euch
angelogen,
den
Blick
abgewandt.
Слишком
долго
ждал,
слишком
много
осмыслил.
Zu
lange
gewartet,
zu
viel
nachgedacht.
Я
устал
в
этом
мире
гнить.
Ich
bin
es
müde,
in
dieser
Welt
zu
verrotten.
Одиночество
и
попытки
найти
смысл.
Einsamkeit
und
Versuche,
Sinn
zu
finden.
Я
искал,
не
осталось
сил,
Ich
suchte,
habe
keine
Kraft
mehr,
Слишком
долго
ждал
и
готов
вас
покинуть.
Zu
lange
gewartet
und
bin
bereit,
euch
zu
verlassen.
В
этой
бессмысленной
жизни
пустой
In
diesem
sinnlosen,
leeren
Leben
Привык
считаться
только
с
самим
собой.
Bin
ich
gewohnt,
nur
mit
mir
selbst
zu
rechnen.
У
меня
нет
никого,
Ich
habe
niemanden,
Ни
для
кого
меня
нет...
Für
niemanden
bin
ich
da...
Мой
путь
идёт
в
тупик,
Mein
Weg
führt
in
eine
Sackgasse,
Моё
сердце
всё
так
же
молчит.
Mein
Herz
schweigt
immer
noch.
Но
что-то
бьётся
в
груди,
Aber
etwas
schlägt
in
meiner
Brust,
Что
невозможно
отпустить...
Das
man
nicht
loslassen
kann...
Отпустить...
Loslassen...
Я
устал
в
этом
мире
гнить.
Ich
bin
es
müde,
in
dieser
Welt
zu
verrotten.
Одиночество
и
попытки
найти
смысл.
Einsamkeit
und
Versuche,
Sinn
zu
finden.
Я
искал,
не
осталось
сил,
Ich
suchte,
habe
keine
Kraft
mehr,
Слишком
долго
ждал
и
готов
вас
покинуть.
Zu
lange
gewartet
und
bin
bereit,
euch
zu
verlassen.
Я
мечтал,
что
найду
себя,
Ich
träumte
davon,
mich
selbst
zu
finden,
Что
найду
своих,
но
попытки
напрасны.
Meine
Leute
zu
finden,
doch
die
Versuche
sind
vergeblich.
Я
терял,
только
лишь
терял.
Ich
verlor,
immer
nur
verlor.
Слишком
долго
ждал.
Слишком
долго!
Прощайте!
Zu
lange
gewartet.
Zu
lange!
Lebt
wohl!
Я
слишком
много
терял!
Ich
habe
zu
viel
verloren!
Прощайте...
Прощайте...
Прощайте!!!
Lebt
wohl...
Lebt
wohl...
Lebt
wohl!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): телегин дмитрий андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.