Evo - Маскарад - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evo - Маскарад




Маскарад
Masquerade
Закончен маскарад, погас последний луч,
The masquerade is over, the last light has faded,
И он ушёл, когда был очень нужен.
And he left when you needed him most.
Прости, не мог он не уйти - тебе бы стало хуже.
Forgive me, he couldn't have stayed - it would have made your pain worse.
Самодовольное и наглое дитя,
Self-righteous and arrogant child,
Зловонно пахнущее перегаром.
Stinking of alcohol's fumes.
Ты не дождёшься от него тепла
You will never feel his warmth,
И не поймаешь его взгляда.
Nor catch his gaze.
Холодной ночью бережно хранишь
On cold nights, you cherish
Созвездье снов, скрипя зубами.
Your constellation of dreams, gnashing your teeth.
Внутри ревит квазар, ну а снаружи тишь,
Inside, a quasar roars, but outside, there's only silence,
Не выдаёшь себя слезами.
You don't reveal yourself with tears.
Закончен маскарад, погас последний луч,
The masquerade is over, the last light has faded,
И он ушёл, когда был очень нужен.
And he left when you needed him most.
Прости, не мог он не уйти - тебе бы стало хуже.
Forgive me, he couldn't have stayed - it would have made your pain worse.
Теперь лишь холод ярких звёзд пронзает своей стужей.
Now, only the cold, piercing light of distant stars remains.
Закончен маскарад!
The masquerade is over!
Закончен маскарад!
The masquerade is over!
Всегда уподоблял себя богам,
I always saw myself as a god,
Менял себя, но одевал я маски.
Changing myself, but only wearing masks.
В душе остался лишь горький шрам -
In my soul, only a bitter scar remains -
Осколок зеркала, осколок сказки...
A shard of a mirror, a fragment of a tale...
...и он ушёл, когда был очень нужен...
...and he left when you needed him most...
Тебе бы стало хуже! Тебе бы стало хуже!
It would have made your pain worse! It would have made your pain worse!
Теперь лишь холод ярких звёзд пронзает своей стужей!
Now, only the cold, piercing light of distant stars remains.
Закончен маскарад, погас последний луч,
The masquerade is over, the last light has faded,
И он ушёл, когда был очень нужен.
And he left when you needed him most.
Прости, не мог он не уйти - тебе бы стало хуже.
Forgive me, he couldn't have stayed - it would have made your pain worse.
И снова холод ярких звёзд души покой нарушит!
And again, the cold light of distant stars will shatter your peace!





Writer(s): телегин дмитрий андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.