Paroles et traduction Evo - Настя
Я
буду
вечно
чужим
для
каждого
из
вас
I'll
be
forever
a
stranger
to
each
of
you
И
безнадёжно
больным...
And
hopelessly
sick...
Но
в
своих
мечтах
But
in
my
dreams
Я
вижу
смысл,
я
вижу
цель,
I
see
meaning,
I
see
a
goal,
Иду
вперёд...
И
умереть
I
go
forward...
And
to
die
Мне
будет
проще,
чем
принять
ваш
мир
таким!
Will
be
easier
for
me
than
accepting
your
world
like
that!
А
может
завтра
And
maybe
tomorrow
Мы
станем
пылью
We
will
become
dust
А
может
проще
And
maybe
it's
easier
Застрелиться?
To
shoot
myself?
А
может
лучше
Настя?
Or
maybe
it's
better
Nastya?
А
может
лучше
Настя?!...
Or
maybe
it's
better
Nastya?!...
Настя...
Настенька...
Настюша...
Настя...
Nastya...
Little
Nastya...
Precious
Nastya...
Nastya...
Настя...
Настенька...
Настюша...
Анастейша...
Nastya...
Little
Nastya...
Precious
Nastya...
Anastasia...
Я
буду
вечно
один,
но
я
уже
привык,
I'll
be
forever
alone,
but
I've
already
got
used
to
it,
Для
вас
останусь
больным...
For
you
I'll
stay
sick...
Грёбанный
ярлык!
Damn
label!
Но
вижу
смысл
и
вижу
цель,
But
I
see
meaning
and
I
see
a
goal,
Иду
вперёд...
и
пусть
плебей,
I
go
forward...
and
even
though
a
pleb,
Зато
я
сам
решаю
как
мне
с
этим
жить!
But
at
least
I
decide
for
myself
how
to
live
with
it!
А
может
завтра
And
maybe
tomorrow
Мы
станем
пылью
We
will
become
dust
А
может
проще
And
maybe
it's
easier
Застрелиться?
To
shoot
myself?
А
может
лучше
Настя?
Or
maybe
it's
better
Nastya?
А
может
лучше
Настя?!...
Or
maybe
it's
better
Nastya?!...
А
может
завтра
And
maybe
tomorrow
Мы
станем
пылью
We
will
become
dust
А
может
проще
And
maybe
it's
easier
Застрелиться?
To
shoot
myself?
А
может
лучше
Настя?
Or
maybe
it's
better
Nastya?
А
может
лучше
Настя?!...
Or
maybe
it's
better
Nastya?!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): телегин д.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.