Evo - Стихии - traduction des paroles en allemand

Стихии - Evotraduction en allemand




Стихии
Die Elemente
Не осталось больше связи
Es gibt keine Verbindung mehr
Между нашими сердцами
Zwischen unseren Herzen
Все мосты сломались
Alle Brücken sind zerbrochen
После ураганов и цунами
Nach den Hurrikanen und Tsunamis
Ты жги все мосты!
Verbrenn du alle Brücken!
Поглоти закат! Отмени рассвет!
Verschling den Sonnenuntergang! Sag die Morgendämmerung ab!
Замети все следы моей любви!
Verwisch alle Spuren meiner Liebe!
Назад нет пути!
Es gibt keinen Weg zurück!
Ты - свет...
Du bist das Licht...
Спящих ночных огней!
Der schlafenden Nachtlichter!
Ты - след...
Du bist die Spur...
Безжалостных потерь!
Gnadenloser Verluste!
Ты - сон...
Du bist ein Traum...
Который лучше забыть!
Den man besser vergisst!
Ты - миг...
Du bist ein Augenblick...
Тысячи стихий...
Tausender Elemente...
Ты - боль...
Du bist der Schmerz...
Которую мне никогда не понять
Den ich niemals verstehen werde
Ты - ложь...
Du bist die Lüge...
Которой не смогу принять
Die ich nicht akzeptieren kann
Но я...
Aber ich...
Не хочу молчать, я буду кричать!
Ich will nicht schweigen, ich werde schreien!
Не осталось больше связи
Es gibt keine Verbindung mehr
Между нашими сердцами
Zwischen unseren Herzen
Все мосты сломались
Alle Brücken sind zerbrochen
После ураганов и цунами
Nach den Hurrikanen und Tsunamis
Отправь на тот свет! Мне выдан билет! Назад пути нет!
Schick mich ins Jenseits! Mein Ticket ist ausgestellt! Kein Weg zurück!
Избавь меня от мук! Прекрати всё! В душе огонь потух!
Befreie mich von den Qualen! Beende alles! Das Feuer in meiner Seele ist erloschen!
Не смогу я защититься от стихий
Ich kann mich nicht vor den Elementen schützen
Безжалостно с ухмылкой насылай
Sende sie gnadenlos mit einem Grinsen herbei
И давно уже нет речи о любви
Und von Liebe ist schon lange keine Rede mehr
Беспощадно все мосты уничтожай!
Zerstöre unbarmherzig alle Brücken!
Никогда не станет ближе расстояние
Niemals wird die Distanz kleiner werden
Никогда не осветит горизонт понимание
Niemals wird Verständnis den Horizont erhellen
Я открою дверь, но, как обычно, снова почувствую холод
Ich werde die Tür öffnen, aber wie üblich wieder Kälte spüren
Отпусти меня! Я мечтаю покинуть этот страдальческий город!
Lass mich los! Ich träume davon, diese leidvolle Stadt zu verlassen!
Не осталось больше связи
Es gibt keine Verbindung mehr
Между нашими сердцами
Zwischen unseren Herzen
Все мосты сломались
Alle Brücken sind zerbrochen
После ураганов и цунами
Nach den Hurrikanen und Tsunamis
Не осталось больше связи
Es gibt keine Verbindung mehr
Между нашими сердцами
Zwischen unseren Herzen
Все мосты сломались
Alle Brücken sind zerbrochen
После ураганов и цунами
Nach den Hurrikanen und Tsunamis
Никогда не станет ближе расстояние
Niemals wird die Distanz kleiner werden
Никогда не осветит горизонт понимание
Niemals wird Verständnis den Horizont erhellen
Я открою дверь, но, как обычно, снова почувствую холод
Ich werde die Tür öffnen, aber wie üblich wieder Kälte spüren
Отпусти меня! Я мечтаю покинуть этот страдальческий город
Lass mich los! Ich träume davon, diese leidvolle Stadt zu verlassen





Writer(s): телегин д.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.