Evo feat. Worst - Опиум - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evo feat. Worst - Опиум




Опиум
Opium
Променяй меня на паутину из снов,
Trade me for a web of dreams,
Расскажи, как ты молишься на богов.
Tell me how you pray to the gods.
Уйди в никуда, раскрась свой путь красками лета,
Go nowhere, paint your path with summer colors,
Пусть до последнего не прав, но не вернусь я в гетто!
Even if I'm wrong, I won't go back to the ghetto!
Твой безумный бог
Your mad god
Не одобрит моих слов,
Will not accept my words,
Он до боли жесток,
He is painfully cruel,
Он на всё готов!
He is ready for anything!
Меняй местами полюса,
Change the poles,
Чтоб я не мог найти пути.
So I can't find my way.
Следы орбиты замети,
Notice the traces of the orbit,
Чтоб я не смог тебя спасти...
So that I can't save you...
Променяй меня на паутину из снов,
Trade me for a web of dreams,
Расскажи, как ты молишься на богов.
Tell me how you pray to the gods.
Средь оков, средь тепла...
In chains, in warmth...
И что же дарят тебе взамен?!
What do they offer you in return?
Ничего! Ничего! НИЧЕГО!
Nothing! Nothing! NOTHING!
Вере нужен мученик, как раю нужен ад.
Faith needs a martyr, like heaven needs hell.
Всё ниже по наклонной от координат.
Lower and lower along the slope from coordinates.
Им не нужны сомнения. Нужна слепая боль.
They don't need doubts. They need blind pain.
Их ставка - искажение. Твоя же ставка - роль.
Their bid is distortion. Your bid is the role.
Марионетки в руках слепой веры.
Puppets in the hands of blind faith.
Затягивай белую верёвку сильнее.
Tighten the white rope harder.
Ваша сила - иллюзия, с одной гранью монета.
Your power is an illusion, one side of a coin.
О дно ударяясь ждёшь нового рассвета.
Hitting the bottom, waiting for a new dawn.
Променяй меня на паутину из снов,
Trade me for a web of dreams,
Расскажи, как ты молишься на богов
Tell me how you pray to the gods.
Средь оков, средь тепла...
In chains, in warmth...
И что же дарят тебе взамен?
And what will they give you in return?
Ничего, ничего...
Nothing, nothing...
Променяй меня на паутину из снов,
Trade me for a web of dreams,
Расскажи, как ты молишься богов
Tell me how you pray to the gods
Средь оков, средь тепла...
In chains, in warmth...
И что же дарят тебе взамен?!
And what do they offer you in return?
Ничего! Ничего! Ничего!!!
Nothing! Nothing! Nothing!!!
Только боль, только страх
Only pain, only fear
И больше ничего!
And nothing more!
Только ложь, только блеск
Only lies, only shine
Твоих измученных глаз!
Of your exhausted eyes!





Writer(s): телегин д., телегин дмитрий андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.