Paroles et traduction Evrencan Gündüz - Yine Yol Göründü Gurbete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine Yol Göründü Gurbete
The Road to Exile Appears Again
Yine
yol
göründü
gurbete
The
road
to
exile
appears
again
Güz
geldi
yapraklar
döküldü
Autumn
has
come,
the
leaves
have
fallen
Martılar
göç
etti,
turnalar
süzüldü
The
seagulls
have
migrated,
the
cranes
have
flown
Yine
yol
göründü
gurbete
The
road
to
exile
appears
again
Köyüme
kara
kış
çökse
de
Even
though
winter
has
descended
on
my
village
Âşıklar
boyunu
bükse
de
Even
though
lovers
hang
their
heads
Ve
sanki
nazlı
yar
insafa
gelse
de
And
even
though
my
love
seems
to
be
coming
to
her
senses
Yine
yol
göründü
gurbete
The
road
to
exile
appears
again
Acı
keder
hep
bana
kardeş,
bacı,
ana,
baba
Pain
and
sorrow
are
my
siblings,
my
sister,
mother,
and
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
had
the
whole
world,
it
wouldn't
be
enough
Acı
keder
hep
bana
kardeş,
bacı,
ana,
baba
Pain
and
sorrow
are
my
siblings,
my
sister,
mother,
and
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
had
the
whole
world,
it
wouldn't
be
enough
Derdimi
kimlere
söyleyim?
To
whom
should
I
tell
my
troubles?
Ben
garip
Barış'ım,
ne'yleyim?
I
am
the
lonely
Barış,
what
can
I
do?
Anadan,
babadan,
yuvadan
uzakta
Far
from
my
mother,
father,
and
home
Yine
yol
göründü
gurbete
The
road
to
exile
appears
again
Acı
keder
hep
bana
kardeş,
bacı,
ana,
baba
Pain
and
sorrow
are
my
siblings,
my
sister,
mother,
and
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
had
the
whole
world,
it
wouldn't
be
enough
Acı
keder
hep
bana
kardeş,
bacı,
ana,
baba
Pain
and
sorrow
are
my
siblings,
my
sister,
mother,
and
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
had
the
whole
world,
it
wouldn't
be
enough
Acı
keder
hep
bana
kardeş,
bacı,
ana,
baba
Pain
and
sorrow
are
my
siblings,
my
sister,
mother,
and
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
had
the
whole
world,
it
wouldn't
be
enough
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
had
the
whole
world,
it
wouldn't
be
enough
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
had
the
whole
world,
it
wouldn't
be
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış Manço
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.