Paroles et traduction Ευρυδίκη feat. Kaiti Garbi - Ziliaris Ouranos (2017 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziliaris Ouranos (2017 Version)
Ревнивое небо (Версия 2017)
Απόψε
θέλω
να
σε
βρω
Сегодня
ночью
хочу
тебя
найти
Αυτή
η
νύχτα
έχει
κάτι
В
этой
ночи
есть
что-то
Είναι
τρελή
είναι
φευγάτη
Она
безумна,
она
ускользает
Να
σ′
αποφύγω
δεν
μπορώ
Избежать
тебя
не
могу
Ίχνη
που
θέλουν
συνοδό
Следы,
которые
ищут
спутника
Μέχρι
του
έρωτα
την
πόρτα
До
самой
двери
любви
άναψε
εσύ
όλα
τα
φώτα
Зажги
все
огни
Κι
όπου
κι
αν
είμαι
θα
τα
δω
И
где
бы
я
ни
была,
я
их
увижу
Κι
ένας
ζηλιάρης
ουρανός
И
ревнивое
небо
να
με
κοιτά
που
ξενυχτάω
Смотрит
на
меня,
неспящую
και
δεν
πιστεύει
ο
τρελός
И
не
верит,
глупец,
Πόσο
πολύ
σε
αγαπάω
Как
сильно
я
тебя
люблю
Κι
ένας
ζηλιάρης
ουρανός
И
ревнивое
небо
να
με
κοιτά
που
ξενυχτάω
Смотрит
на
меня,
неспящую
και
δεν
πιστεύει
ο
τρελός
И
не
верит,
глупец,
Πόσο
πολύ
σε
αγαπάω
Как
сильно
я
тебя
люблю
Παίζω
ξανά
κι
ακολουθώ
Я
снова
играю
и
следую
Τη
μελωδία
του
κορμιού
σου
Мелодии
твоего
тела
Να
μη
ξεχνάς
να
'χεις
το
νου
σου
Не
забывай
быть
внимательным
Μήπως
και
κάπου
εγώ
χαθώ.
Вдруг
я
где-то
потеряюсь
Ίχνη
που
θέλουν
συνοδό
Следы,
которые
ищут
спутника
Μέχρι
του
έρωτα
την
πόρτα
До
самой
двери
любви
άναψε
εσύ
όλα
τα
φώτα
Зажги
все
огни
Κι
όπου
κι
αν
είμαι
θα
τα
δω
И
где
бы
я
ни
была,
я
их
увижу
Κι
ένας
ζηλιάρης
ουρανός
И
ревнивое
небо
να
με
κοιτά
που
ξενυχτάω
Смотрит
на
меня,
неспящую
και
δεν
πιστεύει
ο
τρελός
И
не
верит,
глупец,
Πόσο
πολύ
σε
αγαπάω
Как
сильно
я
тебя
люблю
Κι
ένας
ζηλιάρης
ουρανός
И
ревнивое
небо
να
με
κοιτά
που
ξενυχτάω
Смотрит
на
меня,
неспящую
και
δεν
πιστεύει
ο
τρελός
И
не
верит,
глупец,
Πόσο
πολύ
σε
αγαπάω
Как
сильно
я
тебя
люблю
Κι
ένας
ζηλιάρης
ουρανός
И
ревнивое
небо
να
με
κοιτά
που
ξενυχτάω
Смотрит
на
меня,
неспящую
και
δεν
πιστεύει
ο
τρελός
И
не
верит,
глупец,
Πόσο
πολύ
σε
αγαπάω
Как
сильно
я
тебя
люблю
Κι
ένας
ζηλιάρης
ουρανός
И
ревнивое
небо
να
με
κοιτά
που
ξενυχτάω
Смотрит
на
меня,
неспящую
και
δεν
πιστεύει
ο
τρελός
И
не
верит,
глупец,
Πόσο
πολύ
σε
αγαπάω
Как
сильно
я
тебя
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iro Trigoni, Giorgos Theophanous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.