Paroles et traduction Evy Jane - Worry Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worry Heart
Тревожное Сердце
I
saw
you
leave
the
cities
one
day,
Видела,
как
ты
однажды
покинул
города,
You
were
so
afraid,
you
were
so
afraid
Ты
был
так
напуган,
ты
был
так
напуган
Bathing
in
a
pool
of
your
sweaty
tears
Купаясь
в
луже
своих
потных
слез
You
ain't
aged
in
years,
you
ain't
aged
in
years
Ты
не
старел
годами,
ты
не
старел
годами
I,
I
made
a
mattress
for
you
out
of
my
body
Я,
я
сделала
для
тебя
матрас
из
своего
тела
Mine's
the
sheets
and
I,
I
Мои
простыни
и
я,
я
Haven't
words
to
say
to
you
Не
могу
найти
слов
для
тебя
To
make
you
feel
much
better
Чтобы
тебе
стало
намного
лучше
I
want
you
to
be,
I
want
you
to
be,
Хочу,
чтобы
ты
был,
хочу,
чтобы
ты
был,
I
want
you
to
be
there
Хочу,
чтобы
ты
был
там
I
want
you
to
be,
I
want
you
to
be,
Хочу,
чтобы
ты
был,
хочу,
чтобы
ты
был,
I
want
you
to
be
here
Хочу,
чтобы
ты
был
здесь
How
can
I
lift
these
worries
from
my
heart?
Как
мне
снять
эту
тревогу
с
моего
сердца?
These
worries
from
my
heart?
Эту
тревогу
с
моего
сердца?
Whoa,
my
darling,
О,
мой
милый,
It
seems
we're
all
grown
to
nothing
but
shadow
Кажется,
мы
все
превратились
в
ничто,
кроме
тени
To
nothing
but
shadow
В
ничто,
кроме
тени
I
made
a
blanket
of
my
hair
Я
сделала
одеяло
из
своих
волос
You
are
so
sweet
and
thin
Ты
такой
милый
и
худой
You
are
so
damn
thin
Ты
такой
чертовски
худой
With
your
anchors
gone
Без
своих
якорей
You
are
floating
to
free
Ты
паришь
на
свободе
I
could
not
foresee,
I
could
not
foresee
Я
не
могла
предвидеть,
я
не
могла
предвидеть
I,
I
made
a
mattress
for
you
out
of
my
body
Я,
я
сделала
для
тебя
матрас
из
своего
тела
Mine's
the
sheets
and
I,
I
Мои
простыни
и
я,
я
Haven't
words
to
say
to
you
Не
могу
найти
слов
для
тебя
To
make
you
feel
much
better
Чтобы
тебе
стало
намного
лучше
How
can
I
lift
these
worries
from
my
heart?
Как
мне
снять
эту
тревогу
с
моего
сердца?
These
worries
from
my
heart?
Эту
тревогу
с
моего
сердца?
Whoa,
my
darling,
О,
мой
милый,
It
seems
we're
all
grown
to
nothing
but
shadow
Кажется,
мы
все
превратились
в
ничто,
кроме
тени
To
nothing
but
shadow,
oh
oh
В
ничто,
кроме
тени,
о,
о
How
can
I
lift
these
worries
from
my
heart?
Как
мне
снять
эту
тревогу
с
моего
сердца?
These
worries
from
my
heart?
Эту
тревогу
с
моего
сердца?
Whoa,
my
darling,
О,
мой
милый,
It
seems
we're
all
grown
to
nothing
but
shadow
Кажется,
мы
все
превратились
в
ничто,
кроме
тени
To
nothing
but
shadow,
oh
oh
В
ничто,
кроме
тени,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evelyn Mason And Jeremiah Klein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.